《古树》全文
- 注释
- 古树:指年代久远的大树。
春风:春天的风。
阳和:温暖的阳光。
力太迟:力量来得晚。
生意:生命力。
尽:完,没有了。
更引:反而促使。
万年枝:长久生长的枝条。
- 翻译
- 古老的树木感受到春风吹拂,但温暖的力量来得有些迟缓。
不要说生机已经耗尽,它还能催生出新的枝条,展现出顽强的生命力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古树迎接春风的生动图景。首句“古树春风入”,通过“古树”这个意象,传达出岁月的沧桑与生命力之强韧。春风的“入”,则意味着新生的气息和活力正在渗透这棵历经寒暑的老树之中。
第二句“阳和力太迟”用“阳和”形容春日温暖而不烈的阳光,通过“力太迟”表达出这份力量虽然柔和却又持久不息。这里既写出了春天特有的气候特色,也暗示了生命力在时间长河中的持续与坚韧。
第三句“莫言生意尽”,则是一种警醒之语,告诫人们不要认为古树的生命已经走到了尽头。它在用“莫言”开首时,就带有一种反驳的情感,表达出对生命力的肯定和期待。
末句“更引万年枝”,通过“更引”表现了诗人对于古树生命力持续发展的美好愿景。“万年枝”则象征着长久、永恒,意味着这棵古树不仅能够继续生长,还能延续它的生命活力至未来。
整首诗以对自然的细腻观察和深情寄托,展现了诗人对于生命不竭与时间永恒的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送邦达邦操弟同恪赴省
二陆平时誉望长,近来小阮亦文章。
共排云路升天府,稳坐仙舟入帝乡。
去日渐惊梅萼破,归时同带桂枝香。
老夫已办酒千斛,细斫菖蒲作贺觞。