《催梅》全文
- 注释
- 轰雷:形容鼓声巨大,如同雷鸣。
梅寒:指寒冬时节的梅花。
抵死:拼命,不顾一切。
毕竟:终究,最后。
- 翻译
- 笛声还在悠扬,鼓声却像雷鸣般震撼,都说梅花经受严寒,仿佛被催促着早早开放。
它拼命争夺春天,如此心急火燎,但花朵终究还是要等待适宜的时节到来。
- 鉴赏
此诗通过对梅花早开的渴望,表现了诗人对春天到来的迫切期待。"笛声未了鼓轰雷"一句,以军中吹响号角和战鼓的声音比喻春意渐浓,气氛紧张,显示出一种急促的节奏感,传达出诗人对春天的渴望。
"尽道梅寒苦要催"则直接表达了诗人希望梅花早些开放的愿望。这里的“苦要催”不仅是对自然力的催促,也反映了诗人内心的迫切和焦虑。
接下来的"抵死争春如许急"一句,用“抵死”二字形容诗人争取春天到来的急迫心理,表达了一种生与死的较量,强调了对春天的渴望非同小可。
最后,“有花毕竟待时来”则是对上述急切态度的一个转折和平衡。这里诗人似乎在告诫自己或他人,即使再急切,也必须顺其自然,最终还是要等到梅花自己开放的时刻。这不仅体现了诗人对自然规律的尊重,也表现了一种超然物外的情怀。
总体而言,此诗通过对梅花早开的期待和等待,抒写了诗人对春天美好的向往以及对自然规律的顺应。
- 作者介绍
- 猜你喜欢