《初夏十首·其八》全文
- 注释
- 隋家:隋朝。
古寺:古老的寺庙。
郡西南:郡城的西南方向。
寺废:寺庙荒废。
残僧:剩下的僧人。
只二三:只有两三个。
藜藿:藜和藿,泛指野菜。
满庭:庭院里到处都是。
尘闇:灰尘覆盖,显得阴暗。
佛:佛像。
时闻:不时听到。
铙鼓:古代的一种打击乐器。
赛春蚕:像是在庆祝春天的蚕事。
- 翻译
- 隋朝古寺位于郡城的西南边
寺庙荒废,仅剩下两三个僧人
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅隋朝古寺的衰败景象。位于郡城西南的古寺,曾经辉煌,如今只剩下少数僧人坚守。庭院里长满了藜藿(一种野草),积满尘埃,显得荒凉。不时能听到远处铙鼓的声音,那是村民们在庆祝春蚕丰收的赛会。诗人通过这样的场景,表达了对历史变迁和世事无常的感慨,以及对乡村民俗风情的记录。陆游的笔触简洁而深沉,展现了宋朝时期寺庙生活的另一面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢