《观邻人卖饼大售》全文
- 拼音版原文全文
观 邻 人 卖 饼 大 售 宋 /宋 祁 初 日 关 门 照 上 旌 ,芬 肴 无 算 客 庖 盈 。本 源 渐 大 囊 钱 足 ,不 复 还 家 唱 渭 城 。
- 注释
- 初日:早晨的太阳。
关门:紧闭的大门。
照:照射。
上旌:照在门上的旗帜。
芬肴:美味的菜肴。
无算:无数。
客庖盈:满屋都是客人的菜肴。
本源:根源,这里指财富。
渐大:逐渐增多。
囊钱足:口袋里的钱充足。
复:再,又。
还家:回家。
唱渭城:唱起《渭城曲》(古代送别诗)。
- 翻译
- 初升的太阳照亮了关闭的大门,满屋香气来自无数的佳肴。
财富逐渐积累,口袋里的钱足够多,不再需要回家,不再唱起《渭城曲》告别。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的市井生活图景,通过对街头小贩日常活动的细腻描写,展现了古人对平民生活的关注和同情。
"初日关门照上旌,芬肴无算客庖盈。" 这两句诗画面生动,表明在清晨的时分,当太阳刚升起,照耀着街头巷尾的各种招幡时,卖饼人已经开始了他们一天的忙碌。这不仅描绘出早市的热闹景象,同时也透露出这些小贩们为了生计而辛勤劳作的情形。"芬肴无算客庖盈"中的"芬肴"指的是饼的香气,而"无算"则表明这香味是难以衡量的,充满了整个街市。
"本源渐大囊钱足,不复还家唱渭城。" 这两句诗则展示了卖饼人一天辛勤工作后的成果。"本源"即指的是销售所得的资金,"渐大"意味着这些小额积累逐渐增多,"囊钱足"则形象地表现出他们收入充足,可以满载而归。而最后一句"不复还家唱渭城"中,“不复”意为不再,"还家"是指回家,“唱渭城”则是一个典故,出自《诗经》,原文“渭城行”,这里用来形容人在愉悦的心情下歌唱。整句意味着这些小贩们因为收入充足,所以不必再辛勤地回到家中,而是在欢乐的气氛中回家。
总体而言,这首诗通过对日常生活细节的捕捉,展现了古代人民对于平凡生活的珍视之情。同时,它也反映出小商贩们在当时社会经济结构中的微妙地位,以及他们对于生活的乐观态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
即事
新官对旧官,一时顿改易。
新官莫自雄,旧官莫交谪;
区区一传舍,彼此皆过客。
我怀召伯棠,更思莱公柏。
南阳召与杜,父母歌畴昔。
胡今复扰攘,萑苻遍山泽。
蛮触起战争,秦越分肥瘠。
持后以较前,岂止差寸尺。
谁云后来者,不肯让前席。
杞人好忧天,徒忧终何益。