义并三迁峻,书成百卷长。
- 拼音版原文全文
朱 文 昭 母 杨 氏 挽 词 宋 /叶 适 文 昭 有 贤 母 ,白 首 教 篇 章 。义 并 三 迁 峻 ,书 成 百 卷 长 。古 今 归 石 室 ,笔 削 纪 萱 堂 。鹿 扰 乌 驯 处 ,森 森 宰 树 苍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
笔削(bǐ xuē)的意思:指用笔削去杂质,比喻去除不正之事或不好的东西。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
篇章(piān zhāng)的意思:篇章是指文章或书籍的一部分,也可以指事物发展或演变的阶段。
三迁(sān qiān)的意思:指人居住的地方多次变动,也可用来形容心思不定,不安定的状态。
森森(sēn sēn)的意思:形容树木茂密、森林密集的样子,也用来形容气氛紧张、可怕或是威严的样子。
石室(shí shì)的意思:指囚禁在石头建成的牢房中。
文昭(wén zhāo)的意思:指文采显赫,才华出众。
萱堂(xuān táng)的意思:指在庭院中种植萱草,以供乘凉、休息的小亭子。比喻学问深广,学识渊博的人。
宰树(zǎi shù)的意思:指用不恰当的方法砍伐树木,比喻不明辨是非,盲目行事。
- 翻译
- 文昭有位贤明的母亲,直到年老还教导诗文。
她的道德情操高尚,历经多次迁徙仍坚守学问,著作众多。
她的智慧和学识被后世尊崇,藏于石室之中,记述在萱草堂的史册上。
在宁静的鹿群与乌鸦共处之地,书房的树木郁郁葱葱,显得庄重而古老。
- 注释
- 文昭:古代对有德行的女性的尊称,此处指母亲。
贤母:品德高尚、教子有方的母亲。
石室:古代藏书的地方,象征学问和文化传承。
萱堂:古时对母亲居所的敬称,也指母亲的教诲。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位贤良的母亲,白发苍苔,却依然在教导子女学问。她的教诲如同三迁之水一般峻急深远,而所著书籍则丰富到达百卷之多。古往今来,她归隐石室中,笔下生花,纪录着萱堂的岁月。诗中还写到了鹿和乌鸦在树林间自由徘徊,宰官们面前树木郁郁葱葱,显现出一片宁静而又尊贵的景象。
这首挽词通过对朱文昭母亲杨氏的赞颂,展现了她不仅是家庭的贤内助,更是一位学识渊博、德高望重的女性形象。诗人叶适以此表达了对逝者的哀悼和崇敬之情,同时也反映出古代社会对于知识与道德的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
粟熟二首·其一
昨者小麦熟,野人稍相宽。
新粟今又黄,喜闻不青乾。
补助复几许,久饥情所难。
譬如辙间鱼,勺水亦暂安。
泽国农事苦,无功及丘樊。
方与三日晴,湖岸车已喧。
所以终岁勤,不能离薄田。
里豪多旷土,徒用养茅菅。
虽有愿耕手,赋收重夷蛮。
秪今二种利,稀若管中斑。
偶秽可劝后,必荒谁继前。
幸哉雨露仁,副此倚望欢。