《江行无题一百首·其七》全文
- 翻译
- 前往龙沙路,心中空挂朝廷的意象。
夜晚凉爽,没有远方的梦境,不是因为偶然听到捣衣声。
- 注释
- 去:前往。
指:指向。
龙沙路:地名,可能指具体的道路。
徒:空,徒然。
悬:悬挂,比喻心中怀有。
象阙:古代宫殿前的双阙,象征朝廷。
心:内心。
夜凉:夜晚凉爽。
无远梦:没有遥远的梦境。
不为:不是因为。
偶闻:偶然听到。
砧:捣衣石,古代妇女用来捣洗衣物的工具,这里代指砧声。
- 鉴赏
这四句诗是唐代诗人钱珝的作品,属于他的《江行无题一百首》中的第七首。诗中通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的感受和情思。
"去指龙沙路,徒悬象阙心。" 这两句诗描写了诗人在夜晚独自行走于江边的场景,"去指龙沙路" 指的是诗人沿着长满龙爪沙的江岸前行,而"徒悬象阙心" 则表明诗人的心思如同悬挂在空中的星辰,既孤独又高远。
"夜凉无远梦,不为偶闻砧。" 这两句则进一步揭示了诗人内心的寂寞和淡然。"夜凉无远梦" 表明诗人的夜晚宁静而没有遥远的幻想,可能是因为现实中的困顿使得诗人难以逃入梦乡寻找安慰;"不为偶闻砧" 则表达了即便偶尔听到夜间传来的砧声(可能是渔夫夜钓的声音),也不会引起诗人的任何波动,显露出一种超然物外的情怀。
整体来看,这首诗通过对夜晚江景的描绘和内心活动的抒发,展现了诗人特有的淡泊名利、超脱世俗的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
买陂塘.听雨
正愁人、愁丝未浣,织成帘外愁雨。
灯残酒醒香楼窄,撩乱鬓丝盈缕。梯小步。
指阑角梨花,冷白蒙蒙处。痴魂暂伫。
怪红透蕉心,绿黏苔发,蓦地与春遇。
封姨好,款款替侬拴住。画檐飘断离绪。
雏鸾院落中门底,宛隔一层香雾。天又曙。
漫揾遍慵衾,数遍残更鼓。繁声正苦。
怕燕子归来,梁间语涩,昨夜怎交付。