不逢清话客,已觉倦扶藜。
《西上罕岭》全文
- 拼音版原文全文
西 上 罕 岭 宋 /陈 著 此 去 向 南 西 ,山 高 山 复 低 。不 逢 清 话 客 ,已 觉 倦 扶 藜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
高山(gāo shān)的意思:高大的山峰,喻指高度、水平、境界等方面达到极点。
清话(qīng huà)的意思:
(1).高雅不俗的言谈。 晋 陶潜 《与殷晋安别》诗:“信宿酬清话,益復知为亲。” 唐 岑参 《虢州卧疾喜刘判官相过水亭》诗:“见君胜服药,清话病能除。” 明 蒋一葵 《长安客话·摩诃庵》:“又 江夏 郭正域 《法藏寺》诗:‘……清话逢玄度,论文有辨才。’”
(2).犹言风凉话。《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“那时外边都晓得库里失了银子,尽来探问,到拌得口乾舌碎。内中单喜欢得那几个不容他管库的令史,一味説清话,做鬼脸,喜谈乐道。”
(3).闲谈。《二刻拍案惊奇》卷十三:“小生从县间至此,见天色已晚,特来投宿庵中,与师父清话。”
(4).满语。《儿女英雄传》第三五回:“他们在那里翻 清 话,咕嚕咕嚕,我们不懂。”去向(qù xiàng)的意思:指一个人的去向或事物的去处。
- 注释
- 此去:这次旅程。
向:朝着。
南西:南方和西方。
山高:山峦高耸。
复:又。
低:低矮。
不逢:没有遇到。
清话客:能畅谈的人。
已觉:已经感到。
倦:疲倦。
扶藜:拄着藜杖。
- 翻译
- 这次旅程向着南方和西方
山峦叠嶂,时高时低
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人向南西行,山路崎岖,山峰重叠,给人以高峻险要之感。他沿途并未遇到可以畅谈清心之语的友人,只能独自扶着藜杖,显得有些疲惫和孤独。诗人通过写景抒发了旅途中的寂寥与期待,展现了古代文人出行时的孤寂心境。陈著的这首《西上罕岭》简洁而深沉,富有画面感,让人感受到诗人内心的旅程。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题李唐画赐王都提举并赐长寿酒
恩沾长寿酒,归遗同心人。
满酌共君醉,一杯千万春。
题黄筌芙蓉图
照水枝枝蜀锦囊,年年泽国为谁芳。
朱颜自得西风意,不管千林一夜霜。
题马麟画
南望青山满禁闱,晓陪鸳鹭正差池。
共爱朝来何处雪,蓬莱宫里拂松枝。