《柳花词三首·其二》全文
- 翻译
- 它轻盈地飞翔无需借助风的力量
它轻轻地落下,从不倚赖大地
- 注释
- 轻飞:形容动作轻盈,无需外力帮助。
不假:不依靠,不借助。
风:指空气中的气流。
轻落:形容物体落地时的轻柔。
不委:不依赖,不委身。
地:地面。
撩乱:杂乱无章,引人注目。
舞:这里指动态地飘动。
晴空:晴朗的天空。
发人:引发,触动。
无限思:无尽的思绪,引起人们的深深思考。
- 鉴赏
这四句诗描绘了一幅生动的柳絮随风飘扬的画面。"轻飞不假风,轻落不委地"两句形象地表达了柳絮在空中自由翱翔,无需借助大风就能缓缓升腾,又能在无意间轻盈落下,不依附于固定的地方。这既展示了柳絳的轻柔特性,也透露出一种超脱尘世的精神境界。
"撩乱舞晴空,发人无限思"则是诗人对这景象的情感反应。撩乱的柳絮在晴朗的天空中跳起舞来,不仅是一幅美丽的自然画,更引发了人们内心深处的无限思考和遐想。这不仅是对眼前美景的赞叹,也反映出诗人内心对于自由、超脱和生命流逝等哲理的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
国香慢.邻人贻牡丹一枝供以磁钵倚笛相赏
日午吟簃,尽沉沉坐久,淡淡香霏,分明似愁还笑,欲背仍依。
霎地鼠姑风峭,带墨花、弹上罗衣。
相思夜来梦,䰀鬌灯边,一样怜伊。
天涯正春杪,看断红万树,众绿生时。
洛阳何处,美人敛袖相期。
我久闭门忏恨,厌喧嚣、钿板琼卮。
幽情傥微鉴,好待词成,莫化烟飞。
沁园春.唾
屑玉霏珠,珠袖分将,琼壶贮残。
怪春深病渴,衔愁莲苦,夜凉回梦,咽忍梅酸。
啮臂潜盟,偎腮私语,留得些些湿未干。
摹郎字,却羞郎偷见,嚼碎还团。倦腰半晌低弯。
蓦点出、华池气若兰。
记拆时偏急,同心尺素,卸来嫌紧,约指连环。
搓线穿针,抱奁拭粉,更贴残花扇底看。
歌声噎,又丁香舌小,卷上樱丸。