《题侯仙亭》全文
- 拼音版原文全文
题 侯 仙 亭 唐 /沈 亚 之 新 创 仙 亭 覆 石 坛 ,雕 梁 峻 宇 入 云 端 。岭 北 啸 猿 高 枕 听 ,湖 南 山 色 卷 帘 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
雕梁(diāo liáng)的意思:形容建筑物的梁柱雕刻精美,也用来形容文章或者诗词的辞藻华美。
高枕(gāo zhěn)的意思:指心情安逸,没有忧虑。
湖南(hú nán)的意思:指人的心思、意图或行为隐秘,不容易被看透或识破。
峻宇(jùn yǔ)的意思:形容山峰高耸入云、宏伟壮丽的景象。
岭北(lǐng běi)的意思:岭北指的是山的北面或北方,也可以用来形容一个地方远离中心地带。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
石坛(shí tán)的意思:指坚固不动的石坛,比喻坚定不移、稳如磐石。
新创(xīn chuàng)的意思:指新的事物或创造出来的新东西。
云端(yún duān)的意思:指高处的云彩,比喻高远、飘渺的境界或理想。
- 注释
- 新创:新建。
仙亭:道教建筑。
覆石坛:亭子上方覆盖着石制平台。
雕梁:雕刻装饰的横梁。
峻宇:高大的建筑物。
云端:天空中。
岭北:山岭的北部。
啸猿:发出啸声的猿猴。
高枕:倚着枕头。
湖南:地理位置,指湖南地区。
山色:山景。
捲帘:卷起窗帘。
- 翻译
- 新建了一座仙亭覆盖着石坛,精美的雕梁高耸的屋宇直入云天。
在岭北可以听见猿猴的长啸,倚着枕头就能欣赏湖南的山色,只需轻轻拉开窗帘。
- 鉴赏
此诗描绘了一处仙境般的亭子,其石坛覆盖、雕梁高耸,建筑雄伟直入云端。诗人通过“岭北啸猿高枕听”和“湖南山色捲帘看”的细节,展现了亭子的宏大与周遭自然景观的融合。诗中不仅展示了作者对建筑美学的欣赏,也反映了古人对于仙境、自然之美的向往。沈亚之作为唐代诗人,以其清新隽永的诗风著称,此诗亦体现了其深厚的文学功底和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送糟蟹遗制幕
江乡霜后饱珍肴,万里持来仅带糟。
虽惜横戈酣白蚁,尚知解甲护红膏。
开樽祗觉牵归兴,作赋犹当继老饕。
油幕晚寒梅影静,亟持大白荐双螯。