衰木新田路,寒芜故绛城。
- 拼音版原文全文
送 河 中 张 胄 曹 往 太 原 计 会 回 唐 /耿 湋 北 风 长 至 远 ,四 牡 向 幽 并 。衰 木 新 田 路 ,寒 芜 故 绛 城 。遥 听 边 上 信 ,远 计 朔 南 程 。料 变 当 临 事 ,遥 知 外 国 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
边上(biān shàng)的意思:指在某个地方或某个位置的旁边或附近。
长至(cháng zhì)的意思:指某种事物达到了极点或者极限。
风长(fēng cháng)的意思:形容风势强劲,无法阻挡。
国情(guó qíng)的意思:指一个国家或地区的特殊情况和特点。
临事(lín shì)的意思:面对突发事件时,即时应对和处理。
上信(shàng xìn)的意思:上报、呈送信件或文件。
田路(tián lù)的意思:指农村中的田地和道路,比喻生活贫困、条件艰苦的环境。
外国(wài guó)的意思:指与自己国家不同的国家或地区。
新田(xīn tián)的意思:指新开垦的田地,也比喻新事物或新环境。
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
幽并(yōu bìng)的意思:幽暗和狭小的地方
远计(yuǎn jì)的意思:指考虑问题时要考虑长远的利益和计划。
- 注释
- 北风:冬季的寒风。
长至:漫长。
四牡:四匹骏马。
幽并:古代地区名,指幽州和并州。
衰木:枯萎的老树。
新田:新开垦的田野。
路:道路。
故:旧的,原来的。
绛城:古代城市名,这里指绛州。
边上:边疆。
信:消息。
朔南:北方,朔方。
程:路程,计划。
料变:预料到变化。
当临事:即将面对的事情。
外国:异国他乡。
- 翻译
- 北风吹过漫长的距离,骏马驰向幽深的并州。
老树凋零,新田铺展在道路两旁,寒冷的杂草覆盖着古老的绛城。
远远听到边关的消息,计划着遥远朔方的行程。
预料到事情的变化即将到来,遥知远方异国的情势。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞行军的氛围,通过对自然景象和战争气氛的刻画,表达了诗人对于远方战事的关注和思虑。
"北风长至远,四牡向幽并。" 这两句通过北风的长啸和战马奔驰的场景,传达了一种悲壮和紧迫的情感,表现了战争的严酷与动荡不安。
"衰木新田路,寒芜故绛城。" 两句描写的是荒凉萧瑟的自然环境,以及废弃已久的城池,通过对比衬托出诗人对往昔繁华和现今荒凉景象的感慨。
"遥听边上信,远计朔南程。料变当临事,遥知外国情。" 这四句则表达了诗人对于边疆战事的关注,以及对未来变化的预测和准备。通过“遥听”、“远计”、“料变”等词语,可以感受到诗人深思远虑的心态。
整首诗语言质朴,意境开阔,充分展现了边塞行军的情景和士兵们的心情世界,同时也反映出诗人对国家安危的关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送元大
但得身长健,何妨鬓已华。
胸中翻锦绣,笔下走龙蛇。
作掾只三语,读书空五车。
卷怀良得计,去去卧烟霞。