- 拼音版原文全文
送 贺 兰 广 赴 选 唐 /崔 峒 而 今 用 武 尔 攻 文 ,流 辈 干 时 独 卧 云 。白 发 青 袍 趋 会 府 ,定 应 衡 镜 却 惭 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
独卧(dú wò)的意思:独自一人躺卧。
而今(ér jīn)的意思:表示现在,目前,如今。
发青(fā qīng)的意思:指由于受到惊吓、恐惧、羞愧等原因而脸色变得苍白。
干时(gàn shí)的意思:指机会、时机。也可以表示某个特定的时间。
衡镜(héng jìng)的意思:指衡量自己的言行或品德,以及自我反省。
会府(huì fǔ)的意思:指官员聚集的地方,也指官员的居所。
流辈(liú bèi)的意思:指一代接一代的人。
青袍(qīng páo)的意思:指官员的服装,引申为指官员身份和地位。
卧云(wò yún)的意思:比喻人才潜伏在暗处,不露锋芒。
用武(yòng wǔ)的意思:指运用兵器或武力进行战斗,也可以指运用各种手段、方法以达到某种目的。
- 翻译
- 如今你用武力来追求学问,同龄人忙于时事你独自隐居
身着白色官服满头白发去参加聚会,面对镜子你一定会因你的清高而自愧不如
- 注释
- 尔:你。
攻文:追求学问。
流辈:同龄人。
干时:忙于时事。
独卧云:独自隐居。
白发青袍:身着白色官服。
会府:聚会。
衡镜:镜子。
惭:自愧不如。
- 鉴赏
此诗描绘了一位官员即将踏上仕途之际的场景和心境。"而今用武尔攻文,流辈干时独卧云"表明作者在知识与文化的领域内勤学不息,以期获得成功,如同武士修习武艺一般。在这个过程中,他独立于世俗纷扰之外,仿佛沉浸于云端,与尘世隔绝。
接下来的两句"白发青袍趋会府,定应衡镜却惭君"则透露出一种对岁月流逝与个人抱负未能尽如人意的感慨。诗中的主人公头发已白,却仍穿着青色的官服前往朝廷参与会议,这不仅是对时间无情流逝的一种无奈,也反映了他对于未来职责的期待和准备。"定应衡镜却惭君"表达了一种自我审视与自省之意,主人公在镜中看到的是一位虽然年迈但依然不减当年的志向与抱负。
总体而言,此诗通过对官员赴选途中的描写,展现了古代士人对于仕进的渴望、个人的成长与社会期许之间的矛盾,以及面对时间流逝时的自我反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
慎防歌
寸心有刀锋,刀锋森如麻。
亦有水与火,焚溺夐无涯。
抑亦工变幻,朝人暮为蛇。忽以阴,忽以晴。
忽以凤舞,忽以鸮鸣。忽以虎啸,忽以鼠惊。
当其未变时,羊肠望路岐。
及其变已成,千寻泻建瓴。
本来面貌果如何,凭君认取莫蹉跎。
刀锋水火原无有,慎防勿令微成多。