《送陈善世·其二》全文
- 翻译
- 抱着琴在秦溪停留了多日,非常感谢常丞寄来的近作。
细细品味,这诗完全没有烟火气息,这样的诗人可以追溯到濂溪先生的风范。
- 注释
- 抱琴:携带古琴。
滞:停留。
秦溪:地名,可能指秦地的溪流。
多谢:非常感谢。
常丞:可能是诗人的朋友,官职为丞。
寄:寄送。
近诗:最近写的诗。
细咀:仔细品味。
绝无烟火气:完全没有世俗的气息。
其人:这个人。
溯:追溯。
濂伊:濂溪先生,指周敦颐,北宋理学家。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵汝腾所作的《送陈善世(其二)》。诗中,诗人表达了对友人陈善世的赞赏和对其诗歌的欣赏。"抱琴几宿滞秦溪"描绘了友人带着琴长时间停留在秦溪的情景,可能暗示着友人的隐逸或淡泊生活。"多谢常丞寄近诗"则表达了诗人对陈善世近期寄来的诗作的感激,认为这些诗作与众不同。
"细咀绝无烟火气"一句,通过"细咀"二字,表现了诗人对友人诗作的深入品味,认为其作品没有世俗的烟火气息,具有高雅的艺术境界。"其人可与溯濂伊"则是对陈善世人格和才情的高度评价,"溯濂伊"暗指其诗才如同古代的濂溪先生(周敦颐)一样,清高脱俗,深得儒家之理。
总的来说,这首诗赞扬了陈善世的诗才和人品,流露出诗人对他的敬仰之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢