《渡口》全文
- 翻译
- 想把孤舟系在岸边时,太阳已经西斜。
岸边秋霜覆盖着芦苇丛。
- 注释
- 欲:想要。
系:系住。
孤舟:独自的小船。
日已斜:太阳快要落山。
秋霜:秋天的寒霜。
蒹葭:芦苇。
若为:如何能够。
唤得:唤醒。
愁魂:忧愁的灵魂。
柱杖:拄着拐杖。
穿沙:穿过沙滩。
寻酒家:寻找酒店。
- 鉴赏
诗人以细腻的笔触描绘出一幅宁静而又有些许萧索的画面。"欲系孤舟日已斜",表达了诗人对时间流逝的感慨,以及对于行将结束之旅程的留恋。这里的“孤舟”象征着诗人的心境,是那么孤独而又渺小。
"秋霜一岸著蒹葭"则描绘了一幅秋天的景色,霜冻的气息中,一种野生植物蒹葭在岸边萌发,显示了季节的变换和自然界的生命力。诗人通过这种对比,表达了自己内心的凄凉与外界的冷漠。
"若为唤得愁魂醒"透露出诗人的内心世界,他渴望有人能够唤醒他那颗沉睡在忧愁之中的灵魂。这一句充满了对温暖人性的期盼,同时也表达了一种自我慰藉的无奈。
最后,"柱杖穿沙寻酒家"则是一幅行者寻觅安慰的场景。诗人手持拐杖,在细软的沙地上前进,寻找着能够慰藉自己心灵的酒家。这不仅是对肉体温暖的追求,更是对心灵安顿的渴望。
整首诗通过对自然环境和个人情感的精妙描绘,展现了诗人内心的孤独与忧伤,以及对于外界温暖的渴求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
武陵客居
浩荡千年调,饥寒八尺身。
不愁逢魍魉,可笑系麒麟。
残雪江村路,空山涧水春。
时违终远去,道在岂全贫。
秋日程伯玉携诗见过次韵
秋声入梧桐,落叶惊瓮牖。
菊丛生细香,安排作重九。
幽子曳杖吟,蓬门独搔首。
故人惠然来,新诗出琼玖。
欢言扫吾室,饾饤随所有。
高谈杂古今,疑义相可否。
当年醉翁意,固不在杯酒。
人生等一梦,谅无金石寿。
从渠豢钟鼎,未可薄藜糗。
斯须较荣枯,千载判妍丑。
君侯文章家,世胄衣冠后。
何伤回宪贫,正是裘牧友。
俗子揶揄人,古道陵迟久。
无劳问董龙,定是何鸡狗。