- 翻译
- 舍不得分别,但只能空着手相握,赠送的礼物没有头绪,无法编成有意义的诗篇。
- 注释
- 惜别:舍不得分别。
有情:情感深厚。
空执手:空着手相握,表示无法给予实质帮助。
赠行:赠送礼物以示送别。
无绪:没有头绪,指心情或思绪混乱。
不成章:无法形成完整的诗文。
- 鉴赏
这两句话出自北宋诗人吴璋的作品,表达了对即将离别之人的不舍和无奈。前半句“惜别有情空执手”中,“惜别”意味着不愿意与对方分开,而“有情”则是指彼此之间的情谊。“空执手”形象地表达了想要抓住这份情感却又无从下手的复杂情绪。
后半句“赠行无绪不成章”中,“赠行”意为送别,而“无绪”则是说没有言语可以表达心中的思念和离愁。“不成章”意味着即使想要写下临别之词,也因为情感太过复杂而无法组织语言,化作文字。
整体上,这两句诗通过对比手中无物与心中满是情感的矛盾,以及言语表达上的困难,深刻地描绘了离别时的情感纠葛和内心的挣扎。
- 作者介绍
- 猜你喜欢