《道室杂咏六首·其一》全文
- 注释
- 精神:指人的精力或智慧。
啬:节约,节省。
造化:自然界的创造和变化。
汝:你。
私:偏爱,私心。
此事:指上文提到的事情。
知决择:知道并做出选择。
鸡鸣:早晨鸡叫的时候。
勿后:不要错过。
老人期:老人约定的时间。
- 翻译
- 精力有限应节约使用
大自然无私,不会偏袒任何人
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《道室杂咏六首》中的第一首。诗中表达了一种对生命和宇宙法则的理解,强调了人的精神资源有限,应当珍惜和节约使用;同时,自然界的运行法则公正无私,不会偏袒任何人。诗人认为,面对这样的现实,无需过分纠结或做过多的选择,只需遵循自然规律,如鸡鸣时分就应起身,不违背老者的作息之期。整体上,这首诗寓含着顺应自然、珍惜时光的人生智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢