《刺贾似道》全文
- 注释
- 昨夜:指过去的某个晚上。
江头:江边。
长碧波:长长的绿色波浪(形容江面宽阔)。
满船:整船。
相公醝:此处可能指某种酸辣调料,'相公'古时对男子的尊称,'醝'即醋或酸味调料。
虽知:虽然知道。
要作:打算用来。
调羹:烹饪中的调料,这里指调料。
未必:不一定。
用许多:需要很多。
- 翻译
- 昨晚江边水波荡漾,整船装满了酸辣的调料。
虽然知道这些是用来做调料的,但不一定需要那么多。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江景夜泊的画面,诗人通过对自然景物的描述,流露出对贪官污吏的讽刺与不满。"昨夜江头长碧波"一句设定了宁静而又略带哀愁的夜晚江景,水波荡漾却显得格外清澈。"满船都载相公醝"则揭示了一种对比,平日里贪官们所积累的财富如同这次次乘船而来,但这里用“相公”一词,其实是对贪官的一种讥讽,暗含着诗人的不满与批判。
"虽知要作调羹用,未必调羹用许多"两句则深化了这种讽刺。调羹是一种古代烹饪器具,用来烹制食品,但在这里它被赋予了一层比喻的意义——官员们虽然知道要运用手中的权力去“烹饪”民脂民膏,却并不知道这样做的后果,以及他们所作所为会带来的严重后果。诗人通过这样的隐喻,表达了对贪官们滥用职权、残害百姓的强烈不满。
整首诗语言简洁自然,但却蕴含着深刻的社会批评与人文关怀,体现了诗人高超的艺术造诣和深邃的思想情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金山寺闻鸡
万籁沉沉玉宇开,水中山寺郁崔嵬。
钟闻两岸烟光动,恍惚声从天上来。
黄鸟枝头向人语,和鸣追逐丛阴里。
对此翻怜求友情,故人千里知何处。
奇毛濯露长翩跹,四顾螳螂且避蝉。
中流隔断尘寰路,那得王孙挟弹丸。
儿童争讶莺莺好,高飞自爱春风早。
翠竹山房寄此身,何须更觅蓬莱岛。
幽谷常怀一片心,江湖随地有知音。
祇园共识迁乔意,日月重明双树林。
翻经台上天花落,九曲江流环草阁。
岩头徙倚万山低,披云欲跨麟洲鹤。