- 拼音版原文全文
和 友 人 题 唐 明 皇 杨 太 真 对 弈 图 宋 /陈 鉴 之 风 流 阵 退 却 围 棋 ,心 醉 妖 妍 落 子 迟 。还 记 兵 行 南 诏 否 ,轮 赢 应 不 到 双 眉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不到(bú dào)的意思:不足,不到达
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
落子(lào zi)的意思:指在围棋或象棋中,将棋子放在棋盘上的某个位置,也泛指在各种情况下做出决策或采取行动。
南诏(nán zhào)的意思:南诏指的是中国古代的一个国家,也用来形容一个地理位置较为偏远的地方。
输赢(shū yíng)的意思:指竞赛、比赛、争斗中的胜负结果。
退却(tuì què)的意思:指在战斗或竞争中,一方因受到压力或困难而选择撤退或放弃。
围棋(wéi qí)的意思:围棋是中国传统的棋类游戏,双方玩家使用黑白两色的棋子,在棋盘上进行对弈。
心醉(xīn zuì)的意思:形容内心深深地陶醉、沉醉。
妖妍(yāo yán)的意思:形容女子美丽妖娆。
风流阵(fēng liú zhèn)的意思:指人物风度潇洒,气质高雅,举止得体。
- 注释
- 风流:潇洒。
阵退却:攻势退去。
围棋:围棋比赛。
心醉:心被迷住。
妖妍:美丽动人。
落子迟:落子缓慢。
兵行:行军或回忆中的军事行动。
南诏:古代云南的一个政权。
输赢:胜负。
双眉:眉头,这里指心情。
- 翻译
- 围棋比赛中的潇洒攻势已退去,心被美色迷住,落子变得缓慢。
你还记得那次南诏之行吗?胜负的结果可能并未让你皱眉。
- 鉴赏
这首宋诗《和友人题唐明皇杨太真对弈图》描绘了一幅围棋对弈的场景,其中融入了历史典故和情感色彩。诗人以风流阵退为背景,暗示棋局的变幻莫测,而"心醉妖妍落子迟"则刻画出人物在欣赏美人对弈时的专注与陶醉,仿佛时间都因美人的美丽而停滞。
诗人进一步联想到唐朝历史,提及"兵行南诏",将棋局与历史上的军事行动相联系,增添了浓厚的历史感。最后,诗人以"输赢应不到双眉"收尾,暗示尽管胜负重要,但观者的心思并不全在棋局之上,而是被眼前的美人和故事所吸引,流露出一种超脱于胜负之外的情感态度。
整首诗通过细腻的笔触,展现了围棋对弈的雅趣,以及观者对于历史与美的沉醉,体现了宋人对于艺术与历史交融的审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢