- 拼音版原文全文
湘 潭 道 中 咏 芳 草 宋 /范 成 大 积 雨 条 然 晴 ,秀 野 若 新 沐 。芳 草 径 寸 姿 ,中 有 不 胜 绿 。萋 萋 路 傍 情 ,颇 亦 念 幽 独 。驱 马 去 不 顾 ,断 肠 招 隐 曲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
不顾(bù gù)的意思:不顾意味着不顾及、不考虑,表示不顾一切地去做某事。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
径寸(jìng cùn)的意思:形容非常短小,微不足道。
萋萋(qī qī)的意思:形容草木茂盛、繁荣的样子。
驱马(qū mǎ)的意思:指驱使马匹前进,比喻推动事物发展或进展。
倏然(shū rán)的意思:突然,忽然
新沐(xīn mù)的意思:指新的开始或新的希望。
秀野(xiù yě)的意思:美丽的大自然景色
隐曲(yǐn qǔ)的意思:暗中藏匿,不露真相
幽独(yōu dú)的意思:形容人处于幽静孤独的境地
招隐(zhāo yǐn)的意思:招揽隐士的意思,比喻吸引有才能但不愿显露的人。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 注释
- 积雨:连绵的雨。
倏然:突然。
秀野:美丽的田野。
新沐:刚洗过澡的样子。
芳草径:长满花草的小径。
不胜绿:承受不住那么多的绿色。
萋萋:草木茂盛的样子。
颇亦:也相当。
幽独:孤独。
驱马:驱赶马匹。
招隐曲:召唤隐士的曲子,常指表达哀愁或思乡之情的音乐。
- 翻译
- 雨后忽然放晴,清新的田野如刚洗过澡般
寸草丛中绿意盎然,仿佛承载不住那满眼的翠绿
路边茂盛的草丛引发深深的情感,让人想起孤独的意境
策马离去,毫不回头,只留下哀伤的曲调唤起内心深处的隐秘之情
- 鉴赏
这首宋代诗人范成大的《湘潭道中咏芳草》描绘了骤雨初歇后,大自然焕然一新的景象。"积雨倏然晴",寥寥数语便展现出雨后天晴的惊喜,仿佛整个世界都被洗涤得清新明亮。"秀野若新沐",形象地比喻田野经过雨水滋润后的清新脱俗,如同刚沐浴过的少女般娇嫩。
接下来,诗人聚焦于芳草,"芳草径寸姿,中有不胜绿",细致描绘了芳草的盎然生机,即使是微小的径寸之地,也充满了难以言表的翠绿。"萋萋路傍情",诗人的情感随着眼前景象而起,对路边茂盛的芳草产生了深深的共鸣,感到它们似乎也在诉说着孤独和幽深的情感。
最后两句"驱马去不顾,断肠招隐曲",诗人骑马离去,却无法抵挡内心深处对这隐秘美景的眷恋,那悠扬的招隐曲仿佛在耳边回荡,勾起了无尽的思绪,令人心碎。整首诗以景寓情,表达了诗人对自然美的欣赏与内心情感的交织。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别严士元
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今日误儒生。
寄蔡子华
故人送我东来时,手栽荔子待我归。
荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。
江南春尽水如天,肠断西湖春水船。
想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。
霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁辈。
莫从唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。