东风开绣帘,且向花梢立。
《梅花喜神谱·其二十二烂熳二十八枝》全文
- 注释
- 东风:春风。
绣帘:装饰有绣花的帘子。
且:暂且。
花梢:花枝的末端。
主人:房屋的主人。
忘旧交:忘记旧日的友情。
雕梁:精美的梁柱(常用来形容富丽堂皇的建筑)。
不须:不必。
- 翻译
- 春风吹开了绣帘,暂且站立在花枝上。
主人已经忘记旧日的友情,不必再进入雕梁画栋的厅堂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种春日闲适的景象和情怀。东风吹拂,花开满径,诗人似乎在邀游之际,但却有一丝感慨,主人对旧交已无心欢迎,雕梁虽美,却不愿再次跨入。这反映出诗人内心的孤独与淡漠,同时也透露出一段过往情谊的凋零。
诗中的意象丰富而生动,“东风开绣帘”以春风唤醒万物为背景,展现了自然界的复苏与活力。接着“且向花梢立”,则是诗人在这美好景致中寻找灵感和心灵的慰藉,但随之而来的“主人忘旧交”却带来了一丝哀愁,表达了对过往美好时光的怀念与不舍。
最后,“雕梁不须入”则是诗人内心世界的一种写照。他虽置身于美丽的自然环境之中,但对于那些曾经温暖而现在却可能已失去旧日情怀的地方,诗人选择了保持距离。这也许是在表达一种超脱的情感态度,或是一种对现实无奈的接受。
总体来看,这首诗不仅描绘了一幅生动的春日游赏图景,更通过细腻的情感表达,展现了诗人复杂而深邃的心灵世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢