《挽葛知录母二首·其一》全文
- 注释
- 人间:世间。
盛事:罕见的好事。
古难并:自古少有。
结发:指结婚时。
相看:相互注视。
两寿宁:双双向对方长寿安宁。
彤管:红色的笔管,古代女子常用以写诗或记录事情。
贤母传:赞美母亲的美德和事迹的传记。
紫霄:紫色的天空,象征尊贵或老年。
老人星:古人认为的象征长寿的星星。
- 翻译
- 人间罕见的盛事自古以来就不多见,新婚夫妻白头偕老,共享安宁岁月。
红色的笔管突然成为记录贤良母亲事迹的传记,紫色的天空中,老人之星独自闪烁。
- 鉴赏
这是一首描写家庭幸福和谐、子女尊敬父母的诗句。开头两句“人间盛事古难并,结发相看两寿宁”表达了人世间难得的是夫妻携手共度晚年,享受天伦之乐的美好愿望。"彤管忽成贤母传"一句通过对比,形象地描绘出了母亲以其智慧和品德成为后代楷模的场景,而“紫霄独耀老人星”则借用天文之喻,形容父亲如同璀璨中最为耀眼的老人之星,彰显了对父母的崇敬之情。整首诗通过温馨的家庭画面和深邃的宇宙比喻,表达了作者对于家庭美满和尊老敬亲传统美德的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
悼落牙
汝从何所来,遁迹在我口。
美恶必同尝,冷暖共知有。
我口时动摇,汝体常坚守。
夫何一病缠,遽落钳匠手。
汝今先我徂,我在嗟无后。
坚者既不留,软者岂能久。
平生敲磕句,一一如雷吼。
嚼破百弥卢,咬断众窼臼。
我力既若是,汝形安得朽。
无生复无离,庶洗言说咎。