- 拼音版原文全文
和 吕 与 叔 秘 书 省 观 兰 宋 /张 耒 千 里 猗 猗 谁 取 将 ,忽 惊 颜 色 照 文 房 。每 怜 坠 露 时 施 泽 ,更 许 光 风 为 泛 香 。独 秀 已 先 梁 苑 草 ,托 根 宁 复 楚 天 霜 。坐 令 黄 菊 羞 粗 俗 ,只 合 萧 条 篱 下 芳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚天(chǔ tiān)的意思:指楚国的天子,也泛指君主或统治者。
粗俗(cū sú)的意思:形容言谈、行为粗鄙、不文明。
独秀(dú xiù)的意思:指在某个领域中独自卓越,无人能及。
光风(guāng fēng)的意思:指风吹去了云雾,景色明亮清晰。形容天空明朗,景色宜人。
梁苑(liáng yuàn)的意思:梁苑是指梁国的宫苑,用来比喻富庶繁荣的地方。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
取将(qǔ jiāng)的意思:指以智谋或计策取得胜利,将敌人或对手俘虏或击败。
施泽(shī zé)的意思:给予帮助或恩惠。
托根(tuō gēn)的意思:指依靠某个人或事物的支持或帮助来解决问题或取得成功。
文房(wén fáng)的意思:指文房四宝,即毛笔、墨、纸、砚台,是古代书写和绘画的必备用具。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
颜色(yán sè)的意思:外表强硬,内心软弱
猗猗(yī yī)的意思:形容事物繁多、繁盛。
只合(zhī hé)的意思:只适合某种特定情况或条件。
坐令(zuò lìng)的意思:指在特定的环境中,坐而不动却能使对方遵从自己的命令。
- 翻译
- 谁在千里之外采摘这青翠的植物,突然间它的色彩照亮了书房。
常常怜惜它在清晨滴落的露珠,更允许清风带来香气四处飘散。
它独自秀美,超越了梁苑的花草,扎根之处岂能承受楚天的严霜。
它的存在让平凡的黄菊感到羞愧,只适合在简陋的篱笆下独自绽放芬芳。
- 注释
- 猗猗:形容植物茂盛的样子。
文房:书房,指读书或写作的地方。
坠露:清晨滴落的露珠。
光风:清风,比喻高尚的品格。
梁苑:古代皇家园林,这里泛指名贵的花园。
楚天:泛指南方的天空,这里可能暗示环境的恶劣。
粗俗:指平凡、庸俗。
篱下:篱笆边,常用来形容田园生活或隐居之地。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张耒的作品,名为《和吕与叔秘书省观兰》。从诗中可以看出诗人的深厚感情和对自然美景的细腻描绘。
开篇“千里猗猗谁取将”一句,以雄浑的笔触展现了远方来的风,似乎带着某种使命或力量而来。紧接着,“忽惊颜色照文房”则是诗人对于这突如其来的变化所表现出的惊讶之情,这“颜色”指的是兰花的芳香和美丽,它让整个书房都充满了生机与活力。
“每怜坠露时施泽,更许光风为汎香。”这里诗人表达了对兰花的怜悯之情,它在露水滴落时仍旧默默地散发出清新的香气。同时,诗人也感慨于兰花即使在阳光和微风中,也能够保持其独特的芬芳。
“独秀已先梁苑草,托根宁复楚天霜。”这两句描绘了兰花生长的环境,它独立自秀,早于其他草木而萌发,即使在寒冷的冬日,也能安然无恙地生长。
最后,“坐令黄菊羞粗俗,只合萧条篱下芳。”诗人赞美兰花之雅致,与那些普通的黄菊相比,兰花更显得高贵和独特,它最适合生长在细腻修竹编织成的小篱笆旁边,这样才能更好地展现其清新脱俗的芳香。
整首诗通过对兰花的描写,不仅表达了诗人对于自然之美的赞赏,更透露出一种超凡脱俗的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上元罢灯
灯夕何萧索,朝家恤殣灾。
民心无奈郁,春意有谁开。
明月舒云懒,游人怯漏回。
堪嗤愚太守,独欲上熙台。
九日汴中
旅棹出江湖,漂然迹更孤。
风波数破胆,时事一长吁。
闻说西羌使,犹稽北阙诛。
俗言无上策,且复醉茱萸。
送黄莘还家
东风摇江波,碧草日夜芳。
蔼蔼春物归,游子思故乡。
黄生士林华,志业收精刚。
步虎南山隈,气立人兽旁。
不步受羁辔,但欲插翅翔。
顾亦念所亲,归心剧风樯。
想当舍楫初,喜气充门墙。
晨昏奉颜色,以时荐豆觞。
虽享万钟禄,此乐不可偿。
予家白日下,偶来恋沧浪。
因君江上别,撩我归兴长。