- 拼音版原文全文
昭 阳 殿 宋 /柴 望 祸 水 流 来 汉 火 亡 ,白 头 宫 女 恨 昭 阳 。至 今 人 见 飞 来 燕 ,犹 为 君 王 暗 断 肠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
宫女(gōng nǚ)的意思:指宫廷中的女官员,也用来形容女子的美貌。
汉火(hàn huǒ)的意思:指快速燃烧的火焰,也比喻事情突然发生或快速发展。
祸水(huò shuǐ)的意思:指带来灾祸、不祥的人或事物。
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
昭阳(zhāo yáng)的意思:指明亮的阳光照耀下的景象,比喻光明、辉煌。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
白头宫女(bái tóu gōng nǚ)的意思:指年龄已经较大的女子,尚未嫁人。
- 注释
- 祸水:比喻导致国家衰败的女子或事物。
流:流动,这里指灾难蔓延。
汉火亡:汉朝的灭亡。
白头宫女:年老的宫女。
恨:遗憾、哀怨。
昭阳:古代宫殿名,此处代指宫廷生活。
至今:直到现在。
飞来燕:象征过去的君王或历史记忆。
君王:古代的统治者。
暗断肠:内心深处感到悲伤。
- 翻译
- 灾祸像流水般带来汉朝的灭亡,白发宫女们对昭阳殿充满哀怨。
直到今天,人们见到飞来的燕子,仍会因它联想到君王,心中黯然神伤。
- 鉴赏
这首诗名为《昭阳殿》,是宋代诗人柴望所作。诗中通过描绘历史事件,表达了对宫女命运的感慨。首句"祸水流来汉火亡"暗示了汉朝的衰败与灭亡,可能与后妃争宠有关,"白头宫女恨昭阳"则聚焦于一位老去宫女对昭阳殿(可能指代后宫或某位帝王)的怨恨。最后一句"至今人见飞来燕,犹为君王暗断肠"以眼前之燕比喻昔日宫女,即使燕子归来,人们仍能感受到她们对旧日君王的深深怀念和哀伤,寄托了对宫廷变迁和人生无常的深沉感慨。整体上,这首诗寓言性强,情感深沉,富有历史沧桑感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登雪窦僧家
登寺寻盘道,人烟远更微。
石窗秋见海,山霭暮侵衣。
众木随僧老,高泉尽日飞。
谁能厌轩冕,来此便忘机。