小诗句网 2025年04月16日(农历三月十九日) 乙巳蛇年 星期三
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首·其一》
《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首·其一》全文
宋 / 张耒   形式: 古风  押[有]韵

去城未五里,夜缆系衰柳。

水亭暗风雨,人散闻吠狗

平生羁旅,沉此还往久。

有感自知,悽然独回首

(0)
诗文中出现的词语含义

暗风(àn fēng)的意思:指暗中迫近的风,比喻险恶的事情即将发生,形势严峻。

吠狗(fèi gǒu)的意思:指无事生非、无缘无故地惹事生非。

风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。

还往(hái wǎng)的意思:回到原来的地方或状态。

回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。

羁旅(jī lǚ)的意思:指被束缚、困扰在某种环境或境况中,无法自由行动。

缆系(lǎn xì)的意思:指事物之间相互牵连、相互依附。

平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。

水亭(shuǐ tíng)的意思:水亭是指建在水边的亭子,也用来比喻临水而建的房屋。

有感(yǒu gǎn)的意思:有所感受或有所触动。

自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。

注释
去城:离开城市。
五里:五里路。
夜:夜晚。
缆:缆绳。
衰柳:老柳树。
水亭:水上亭子。
暗:昏暗。
风雨:风雨交加。
人散:人群散去。
吠狗:狗叫声。
平生:一生。
羁旅:漂泊生涯。
沉此:沉浸于此。
还往:来来往往。
感:感触。
自知:自己察觉。
回首:回头。
翻译
离城还有五里远,夜晚我们停船在老柳树下系缆。
水上的亭子在风雨中显得昏暗,人散后只有狗叫声传来。
一生中我常在外漂泊,如今在这往返已久的地方停留。
心中感触却自己并未察觉,凄凉地独自回望过去。
鉴赏

此诗描绘了一种离别之愁,旅途中的孤独感与对往昔时光的追念。首句“去城未五里,夜缆系衰柳”表明诗人已经离开了城市,但还没有行远,只是在夜色中将马缰绳系于瘦弱的柳树上,似乎是在诉说一种停留和不舍的情感。

其次,“水亭暗风雨,人散闻吠狗”,环境氛围营造出一种阴冷潮湿的气息,诗人在夜晚的水亭中感受到的并非明媚风光,而是凄清的风雨,周遭已无人,只有远处传来的犬吠声,更添了一份寂寞。

“平生足羁旅,沉此还往久”则是诗人自述,一直以来都习惯了游历他乡,但现在却在这宁静的夜晚深感时间的流逝和生活的无常。最后,“有感不自知,悽然独回首”,表达了一种心中涌动的情绪,但又难以言说,只能是沉默地回头凝望,内心充满了无法释怀的情愫。

整体而言,此诗通过对夜晚环境的细腻描写和内心情感的抒发,展现了诗人深深的离别之痛与对往昔美好时光的无尽留恋。

作者介绍
张耒

张耒
朝代:宋   字:文潜   号:柯山   籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)   生辰:1054—1114年

张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。
猜你喜欢

至姑苏呈太尉

相君求米若求雨,员外得船如得仙。
职忝下僚班可耻,情通邻好亦堪怜。
山中棋局迷樵客,溪上桃花误钓船。
醉把玉杯无所记,不胜惆怅晚春前。

(0)

丞相委入姑苏索各官俸米留别幕府诸公

不比常年载酒游,杏花时节出杭州。
粉闱未觉为郎贵,萱草难忘此日忧。
沙漠帛书空见雁,江湖春水莫容鸥。
何须折尽垂杨柳,留取他年系别愁。

(0)

鹦鹉士女图

美人应自惜年华,庭院沈沈锁暮霞。
只有旧时鹦鹉见,春衫曾似石榴花。

(0)

长安镇市次赵文伯韵

淹遍衣衫犹未干,何如李白醉长安。
牡丹庭院漙新露,燕子帘栊过薄寒。
春晚绝无情可托,日长惟有睡相干。
旧题犹在轻罗扇,小字斜行不厌看。

(0)

临安访古·功臣塔

峰头石塔表功臣,五百年前是佛身。
莫问蓬莱水清浅,野藤犹蔓劫余春。

(0)

临安访古·婆留井

旧日婆留井未堙,石阑苔藓上龙文。
而今率土俱臣妾,莫愿皇天产异人。

(0)
诗词分类
哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情
诗人
释宗杲 金武祥 张方平 区怀瑞 丁澎 宋登春 韩邦奇 高濂 郑用锡 何乔新 何中 龚敩 冯时行 谢与思 敦敏 郑岳 李正民 李中
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7