- 拼音版原文全文
次 韵 欧 阳 伯 威 因 书 见 寄 宋 /赵 蕃 病 过 一 春 事 ,不 惟 嗟 索 居 。酒 杯 疏 到 手 ,药 裹 每 关 予 。曹 务 宁 知 马 ,悲 歌 岂 为 鱼 。故 人 能 枉 问 ,安 否 报 何 如 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安否(ān fǒu)的意思:平安无事,没有受到伤害或危险。
悲歌(bēi gē)的意思:指悲伤哀怨的歌曲,形容悲痛欲绝的心情。
不惟(bù wéi)的意思:不仅仅,不只是
曹务(cáo wù)的意思:指曹操的事务,也泛指官吏的事务。
春事(chūn shì)的意思:指男女之间的情事或性事。
到手(dào shǒu)的意思:指得到、取得、获得某物。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
索居(suǒ jū)的意思:独自居住,没有伴侣或亲人陪伴。
枉问(wǎng wèn)的意思:白白问,白费力气地问。
为鱼(wéi yú)的意思:为了鱼而做出牺牲或付出代价
药裹(yào guǒ)的意思:指用药物包裹或涂抹在伤口上,以治疗伤病。
- 翻译
- 病了一个春天,不只是感叹孤独。
酒杯渐渐远离,药包常常与我相伴。
公务怎能理解我的心情,悲伤的歌声并非为鱼而发。
老朋友如果有空问候,我安康如何应对他们询问。
- 注释
- 病:生病。
过:度过。
事:事情。
惟:只。
嗟:叹息。
索居:孤独。
酒杯:饮酒的杯子。
疏:稀疏,减少。
到:到达。
手:手里。
药裹:药包。
每:常常。
曹务:官府事务。
宁:哪里,怎么。
知:理解。
马:比喻自己的心情或境遇。
悲歌:悲伤的歌曲。
岂:难道。
为:为了。
鱼:这里比喻无关紧要的事物。
故人:老朋友。
能:能够。
枉问:特意询问。
安否:是否安好。
报:回答。
何如:怎么样。
- 鉴赏
这首宋诗是赵蕃所作,题为《次韵欧阳伯威因书见寄》。诗中表达了诗人病后的生活状态和心情。首句“病过一春事”描绘了诗人经历了一个漫长而艰难的春天,身心俱疲。接下来的“不惟嗟索居”表达了孤独和感叹,诗人不仅感叹身体的不适,也感叹生活的孤寂。
“酒杯疏到手,药裹每关予”两句,通过日常细节展现了诗人与外界的疏离,酒杯难得亲近,药品却常常相伴,暗示了病痛的困扰。接着,“曹务宁知马,悲歌岂为鱼”运用典故,表达对世事的无奈和内心的苦闷,暗示自己并非只为个人得失而悲歌。
最后两句“故人能枉问,安否报何如”,诗人感激老朋友的关心问候,但面对询问,只能回答自己的状况如何,流露出一种淡淡的忧郁和对友人的深深挂念。
整体来看,这首诗情感深沉,寓情于事,展现了诗人病后的落寞心境和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢