《谢平江送至广通》全文
- 拼音版原文全文
谢 平 江 送 至 广 通 明 /杨 慎 明 月 清 风 渡 两 桥 ,相 随 百 里 不 辞 遥 。共 怜 话 别 无 长 夜 ,红 烛 清 樽 碧 玉 箫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
不辞(bù cí)的意思:不顾、不避。
长夜(cháng yè)的意思:指夜晚时间长,寓意困难、艰苦、煎熬的时刻。
话别(huà bié)的意思:离别,告别
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
玉箫(yù xiāo)的意思:指音乐之声悦耳动人。
明月清风(míng yuè qīng fēng)的意思:形容景物明亮清爽,也可用来比喻人的品质高尚纯洁。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人月下清风中相伴同行的情景,跨越了两座桥梁,尽管路途遥远,他们却不以为苦,因为彼此的陪伴和深厚的情感支撑着他们。"共怜话别无长夜"表达了他们对友情的珍视,即使面临分别,也希望能通过交谈驱散离别的漫长感。最后一句"红烛清樽碧玉箫"则以温馨的场景收尾,烛光、美酒和悠扬的玉箫声,增添了离别时的诗意与慰藉,显得尤为动人。整首诗情感真挚,画面生动,展现了明代文人之间深情厚谊的表达方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢