《项羽庙》全文
- 翻译
- 成为俘虏又成为王者,这一切都太凑巧了。
面对汉江上的船只,有什么好羞愧的呢?
- 注释
- 为虏:成为俘虏。
为王:成为王者。
尽偶然:完全出于偶然。
有何:有什么。
羞见:感到羞愧看到。
汉江船:汉江上的船只(可能指代故乡或祖国的象征)。
停分:分配。
天下:整个天下。
犹嫌:还觉得不够。
行人:过路的人。
赠纸钱:赠送纸钱(古代习俗,给亡者烧纸钱以示哀思)。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,名为《项羽庙》。诗中表达了诗人对历史人物项羽的同情和对英雄末路的感慨。
"为虏为王尽偶然" 表示项羽从俘虏到成为楚霸王,这一过程不过是转瞬之间的事情,充满了无常和宿命的色彩。"有何羞见汉江船" 则表明诗人认为即使项羽失败身死,也没什么好羞愧的,因为他曾经叱咤风云,是一方霸主。
"停分天下犹嫌少" 这句话反映了项羽在生前对于权力和领土的无尽欲望,即便是把天下都分给他,也还是觉得不够。这种野心与贪婪成为了他最终失败的原因之一。
"可要行人赠纸钱" 这句话则是诗人对项羽现状的一种讽刺。在项羽生前,他是权倾一时之人,然而到了死后,他的庙宇却无人问津,只能依赖过路行人施舍的纸钱来维持。这种落差,反映了历史的无常和英雄的悲剧色彩。
这首诗通过对项羽一生的点滴描绘,展现了李商隐深邃的情感和他对于历史人物命运的独特看法。
- 作者介绍
- 猜你喜欢