- 拼音版原文全文
寄 钱 节 宋 /秦 观 论 月 柴 门 不 浪 开 ,命 车 良 为 故 人 来 。茫 然 极 目 春 千 里 ,尚 想 愁 肠 日 九 回 。绿 水 池 边 聊 复 尔 ,黄 梁 枕 上 信 悠 哉 。何 时 共 约 参 寥 子 ,自 撷 青 菁 作 饭 材 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参寥(cān liáo)的意思:形容人多、事杂、混乱无序。
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
愁肠(chóu cháng)的意思:形容内心忧愁、痛苦。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
极目(jí mù)的意思:极目指的是向远处极目远望,形容目光远大、眼界宽广。
九回(jiǔ huí)的意思:指事情经历了多次周而复始的循环或重复。
茫然(máng rán)的意思:形容心神迷惘,不知所措。
命车(mìng chē)的意思:命运的车子,指命中注定的事情。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青菁(qīng jīng)的意思:形容人才出众、品行高尚,也可以形容草木的生长茂盛。
上信(shàng xìn)的意思:上报、呈送信件或文件。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
参寥子(cān liáo zǐ)的意思:形容人的思想、行为独特、不拘泥于常规,富有创造性和个性。
聊复尔(liáo fù ěr)的意思:争论不休、争吵不休
- 翻译
- 柴门深锁只等月,特意驾车迎接老友。
远望无边春色,内心愁绪日日翻涌。
在绿水池畔暂且如此,梦中黄粱生活也悠闲。
何时能与参寥子相约,亲手采摘青菜做饭食。
- 注释
- 柴门:简陋的木门。
浪开:随意打开。
命车:派人驾车。
良:确实,特意。
故人:老朋友。
茫然:迷茫,空洞。
极目:放眼望去。
愁肠:愁思的心肠。
日九回:一日多次反复。
绿水池边:池塘边。
聊复尔:姑且如此。
黄粱枕上:梦中黄粱。
悠哉:悠闲自在。
何时:何时能。
参寥子:虚构的人物或理想中的朋友。
自撷:亲自采摘。
青菁:青菜。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人秦观的《寄钱节》,表达了诗人对友人的深深思念和期待相聚的愿景。首句"论月柴门不浪开"描绘了诗人守候在简陋的柴门前,只为等待友人来访,显示出对友情的珍视。"命车良为故人来"进一步强调了友人到来的珍贵,仿佛是特意安排的车马迎接。
"茫然极目春千里"写诗人远望春天的景色,内心却因思念而感到迷茫,愁肠百结,"日九回"夸张地表现了这种愁绪之深重。"绿水池边聊复尔"描绘了诗人与友人可能共度的闲适时光,但即使在这样的场景中,也难掩心中的牵挂。
"黄粱枕上信悠哉"借黄粱一梦的典故,表达了诗人对与友人相聚的期待,即使在梦中也能感受到那份悠然自在。最后,诗人以"何时共约参寥子,自撷青菁作饭材"收束,表达了希望能与友人共享田园生活的愿望,青菁作饭,生活简朴而真挚。
整体来看,这首诗情感真挚,通过细腻的描绘和生动的意象,展现了诗人对友情的深厚以及对相聚的渴望,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
饮鲍云瑞庄居
城柳初尽处,薄蔼开空明。
潦降古洲出,千里关寸情。
断岸带芳草,远树啼残莺。
钓艇日往还,或有羊裘生。
下马对尊斝,故人相与倾。
坐久出歌舞,柔风濯长缨。
落霞酣野色,吟蛩战秋声。
长恐西日下,衢路立屏营。
- 诗词赏析