- 注释
- 疆场:战场。
功成:功成名就。
归来:返回故乡。
卜一邱:选择墓地。
当时:那时。
应:应该。
种德:种下善行。
名字:名声。
播:流传。
千秋:千年。
- 翻译
- 在战场上功成名就之后,他选择回归故乡,为自己选一块墓地。
那时他应该已经种下了善行的种子,他的名声将会流传千年。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家许尚的作品,名为《华亭百咏·其三十六·袁崧宅》。从鉴赏角度来看,这首诗展示了诗人归隐田园后对功成名就、德泽流芳的期盼。
“疆场功成后,归来卜一邱。”这两句表达了诗人在边疆立下功勋之后,选择退隐乡里,选定了一处风水宝地(卜一邱)以安度晚年。这里的“疆场”指的是军事要塞或战场,“功成”则意味着诗人的军事生涯已经取得了成功。
“当时应种德,名字播千秋。”这两句强调了诗人对个人品德和名声的重视。诗人希望在归隐后的生活中继续修养德行(种德),使自己的美好名声能够流传后世(播千秋)。这里的“应”字表达了一种必然性,强化了诗人的决心与信念。
整首诗通过简洁明快的语言和深邃含蓄的情感,展现了诗人对个人功业成就后的宁静生活态度,以及对于个人德行和名声持续影响力的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
短歌行,赠王郎司直
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀,我能拔尔抑塞磊落之奇才。
豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。
且脱佩剑休裴回,西得诸侯棹锦水。
欲向何门趿珠履,仲宣楼头春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
戏题王宰画山水图歌
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。
- 诗词赏析