藓径踏层斑,高林古木间。
《汉中城楼·其二》全文
- 注释
- 藓径:长满青苔的小路。
层斑:斑驳的苔藓。
高林:高大的树林。
古木:古老的树木。
雁:大雁。
平楚:平坦的田野。
太虚:天空。
闲:悠闲。
晚霭:傍晚的雾气。
昏斜谷:黄昏时分的山谷。
晴阳:晴朗的阳光。
斗山:突出的山峰。
清旷:清静开阔。
名路:名利之路。
尔何颜:你如何面对。
- 翻译
- 走在长满青苔的小路上,穿行在古老的树林之间。
大雁随着平坦的原野渐行渐远,白云悠然与天空共舞。
傍晚的雾气弥漫山谷,夕阳照亮了每座山峰。
我投身于这清静开阔之地,面对名利之路,你又如何自处呢?
- 鉴赏
诗人以藓径踏层斑开始,描绘出一幅深山幽径的画面,藓苔覆盖的小路彷彿在古木丛中蜿蜒前行。接着“雁随平楚远”表达了诗人心中的遐想与向往,似乎在追寻着那些远去的斑斑点点,如同大雁般飞向远方的所在。而“云共太虚闲”则显得更为超脱,云与太虚(即天空)之间的交融,让人感到一种出世的宁静与悠闲。
晚霭昏斜谷,晴阳露斗山,是对光线变化的细腻描绘。诗人捕捉到了傍晚时分,阳光透过山谷的那份温婉,以及晴朗天气下,山峦间露出的星辰之美。
最后,“将身就清旷,名路尔何颜”,则是诗人对于内心世界的一种表达。在这片清旷的地方,将自己的身心寄托其中,那些世俗的名利又算得了什么?诗人的心灵在这自然与宁静中找到了归宿。
通过这首诗,我们可以感受到诗人对大自然的深切情感,以及他对于超脱尘世、追求心灵自由的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢