《五月园夫献红菊二绝句·其二》全文
- 注释
- 南阳:地名,指今河南南阳。
白菊:白色的菊花。
奇功:奇异的功效或价值。
潭上:水潭边。
居人:居住的人。
多老翁:很多是老人。
叶似皤蒿:叶子形状像白蒿。
茎似棘:茎秆像荆棘一样粗糙。
未宜:不宜,不适宜。
放入:放进。
酒杯中:酒杯里。
- 翻译
- 南阳有一种奇特的白菊花,潭边住着许多老人。
它们的叶子像白蒿,茎秆像荆棘,不适合直接放入酒杯中饮用。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏辙的《五月园夫献红菊二绝句(其二)》中的第二句。诗中描述的是南阳地方的一种奇特菊花,这种菊花被园夫献来,引起了诗人的注意。诗人注意到这种白菊虽然有奇异的功效,但它的叶子形状像白蒿,茎秆则像荆棘,这样的特性似乎不适合直接用来泡酒饮用。诗人通过对菊花形态的描绘,暗示了其可能的独特药用价值,同时也流露出对这种野生菊花的观察和评价。整体上,此句寓含了诗人对自然事物的细致观察和对地方特色的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠裴仲卿
匣剑光芒射斗牛,持携天下洗人仇。
英雄心胆老犹壮,道路风尘行未休。
名重更须完小节,义高何必论闲愁。
濛濛细雨陵阳市,折取重梅上酒楼。
登甘露寺阁
忽忽劳生岁月催,时偷高迹出浮埃。
风沾草树红朝动,春入川源绿夜回。
欲出壮怀临八极,可无樽酒到高台。
江山不与人相语,似待忘言野客来。
- 诗词赏析