正须幽士赏,莫纵狂僧折。
- 拼音版原文全文
闻 梅 宋 /李 处 权 岩 寺 报 梅 开 ,可 是 知 时 节 。映 竹 已 萧 疏 ,临 流 复 清 绝 。正 须 幽 士 赏 ,莫 纵 狂 僧 折 。山 寒 云 雾 深 ,日 暮 更 飞 雪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
可是(kě shì)的意思:表示转折、对比关系,用于引出不同于前面所说的事实、情况或观点。
暮更(mù gēng)的意思:指夜晚已经很深了,仍然有人在读书学习。
清绝(qīng jué)的意思:形容清幽绝世,超凡脱俗。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
萧疏(xiāo shū)的意思:形容人或事物稀疏、冷落、荒凉。
幽士(yōu shì)的意思:指远离尘嚣的隐士,常用来形容有修养、有才情的人。
云雾(yún wù)的意思:形容山间、水面等被云雾覆盖,景色模糊不清。
- 注释
- 岩寺:山中的寺庙。
报梅开:传来梅花开放的消息。
可是:是否。
知时节:预示着时令的到来。
映竹:映照在竹林中。
已:已经。
萧疏:稀疏。
临流:倒影在溪流旁。
复:又。
清绝:格外清冷孤绝。
幽士:隐居的文人。
赏:欣赏。
莫纵:不要让。
狂僧:狂放的僧人。
折:折损。
山寒:山间的寒气。
云雾深:云雾缭绕更深。
日暮:傍晚时分。
飞雪:飘起了雪花。
- 翻译
- 山中的寺庙传来梅花开放的消息,是否预示着时令的到来。
梅花映照在稀疏的竹林中,倒影在清澈的溪流旁显得格外清冷孤绝。
正应该让隐居的文人欣赏这美景,不要让狂放的僧人随意折损花朵。
山间的寒气加重,云雾缭绕更深,傍晚时分又飘起了雪花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山寺早春景象,诗人通过对梅花开放与否的观察,表达了对时节流转的感悟。开篇“岩寺报梅开,可是知时节”两句,以梅花作为季节更替的信号,显示了诗人对于自然界中细微变化的敏锐洞察。
接下来的“映竹已萧疏,临流复清绝”四字,通过对竹影和溪水景观的描写,展现了一种超脱尘世、隐逸山林的意境。这里,“萧疏”形容梅花在寒风中开放而显得稀疏,“清绝”则表达了溪水在静谧环境中的澄净无比。
“正须幽士赏,莫纵狂僧折”两句,则引出了诗人对于自然美景的独特鉴赏角度。这里所谓的“幽士”,指的是隐居山林、有深刻情感和审美能力的人,他们能够真正欣赏这份清寂与纯净。而“狂僧折”则可能暗示了一种对自然力的不敬或破坏,诗人在此提醒着要保护这种美好。
最后,“山寒云雾深,日暮更飞雪”两句,以深远的山林和即将到来的夜晚为背景,营造出一种时间流逝与季节变迁的氛围。这里,“山寒云雾深”描绘了山寺所处环境的清冷与朦胧,而“日暮更飞雪”则预示着即将到来的冬末或春初的景象,增添了一份苍凉和静谧。
总体而言,这首诗通过对自然界细微变化的观察,展现了诗人对于时光、季节以及隐逸生活的深刻感悟和审美情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析