《玉阆风书院偶题·其二》全文
- 翻译
- 每年的事务纷繁如粥,我只在小窗边挂着,阅读诗歌。
不知道哪棵树上的梅花先凋谢,它的香气飘入砚台中。
- 注释
- 岁事:一年的事务。
沸似糜:纷乱如粥。
小窗:小小的窗户。
挂起:悬挂。
只看诗:只专注于读诗。
那树梅:某棵树上的梅花。
先谢:最先凋谢。
一片香:一股香气。
入砚池:飘入砚台。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人身处岁末繁忙的世事之中,却选择在小窗边挂起帷幕,独自沉浸在诗歌的世界里,以此来超脱尘世的喧嚣。他并未被外界琐事所扰,反而关注着窗外那棵梅花的盛开与凋零。诗人以细腻的情感捕捉到,当梅花瓣片飘落,其香气飘入砚池,仿佛带来了春天的信息,也寓含了他对自然与文学的深深热爱。整首诗流露出诗人淡泊名利、崇尚清雅生活的态度,以及对美好事物的敏感和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢