- 诗文中出现的词语含义
-
彩笔(cǎi bǐ)的意思:指文笔华丽、多彩多姿。
垂手(chuí shǒu)的意思:放弃、失去希望或勇气
雕玉(diāo yù)的意思:形容文采或技艺精湛,非常出色。
鄂君(è jūn)的意思:指一个人心胸开阔、胸怀宽广,不计较小节、能容忍别人的过错。
翻雕(fān diāo)的意思:形容动作猛烈而迅猛。
夫人(fū rén)的意思:夫人指的是已婚女性或者尊称已婚女性的称谓。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
锦帏(jǐn wéi)的意思:指锦绣华丽的帷幕,比喻美好的婚姻生活或幸福的家庭生活。
可待(kě dài)的意思:可以等待或可靠的人或事物。
蜡烛(là zhú)的意思:比喻自我牺牲,为他人照明或服务。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
香炉(xiāng lú)的意思:比喻有才华的人或有价值的事物在不被重视的环境中。
郁金(yù jīn)的意思:指黄金、珍宝等贵重物品积压在一处,比喻财富丰富。
玉佩(yù pèi)的意思:指玉质的佩饰,比喻重要的和有价值的东西。
折腰(zhé yāo)的意思:低头、弯腰行礼或表示恭敬。
卫夫人(wèi fū rén)的意思:指妻子对丈夫的宠爱和依赖。
荀令香(xún lìng xiāng)的意思:指人的德行或言谈举止具有吸引力,使人愿意亲近和倾听。
郁金裙(yù jīn qún)的意思:形容黄金般闪亮的衣裙
- 注释
- 锦帏:锦帐。
卫夫人:春秋时卫灵公的夫人南子,以美艳著称。
“垂手”句:《乐府解题》:大垂手言舞而垂其手,又有小垂手及独垂手。
折:一作“招”。
折腰争舞:一作“细腰频换。
”郁金裙:用郁金草染色的裙。
“石家”句:状牡丹之色如燃烧的大片烛焰。
“荀令”句:谓牡丹之香自然生成,不须熏得。
荀令即荀彧 ,字文若 ,为侍中,曾守尚书令。
曹操所有军政之事均与他协商,呼之荀令君。
“我是”句:自诩有才。
叶:一作“片”。
朝云:指巫山神女。
战国时楚怀王游高唐,昼梦幸巫山之女。
后好事者为立庙,号曰“朝云”。
- 翻译
- 织锦的帘帷刚刚卷起,是美艳的卫夫人;丝绣的褥被还堆拥着,是俊秀的越鄂君。
既像在垂手而舞,雕玉佩饰正零乱翻动;又像在弯腰而舞,郁金裙子正争相回旋。
它像石崇家的蜡烛,哪须常把烛芯剪去?它像荀令君的体肤,岂用香炉细细染熏?
我是诗人江淹,在梦中得到了那支彩笔,想把清丽的词句,题在花叶上寄给朝云。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场华丽的宴会或舞蹈表演,通过对细节的精致描写,展现了古代贵族女性的奢华生活和高雅情趣。开篇即以“锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君”设定了场景,让人联想到一个精美绝伦的空间,其中的主人公们穿着华丽的衣裳,气质非凡。
接下来的“垂手乱翻雕玉佩,招腰争舞郁金裙”则具体描绘了女性的装饰与动态,她们的手臂轻柔地摆弄着精美的玉佩,而腰间的金 裙在舞蹈中飘扬,这些细节都透露出一种高贵典雅的气质。
“石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏”进一步渲染了场景的奢华与宁静,古代的豪门之家使用的蜡烛和香炉都是极其考究的装饰品,而它们所营造出的氛围,是一种闲适与享乐。
最后,“我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云”则带有了一丝超脱现实的情怀。诗人似乎在表达自己愿意用一支幻想中的彩笔,将眼前的美丽景象和心中的情感,托付给飘逸的云端,寄予那遥不可及的朝代。
整首诗通过对细节的精致描绘和对场景氛围的巧妙营造,展现了一个既奢华又充满诗意的世界,是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。
- 作者介绍
- 猜你喜欢