《系寻阳上崔相涣三首·其三》全文
- 注释
- 虚传:空有虚名,实际上没有。
枉作:白白地作为,徒劳地扮演。
阳台神:古代神话中的神祇,常与爱情和雨相关联。
襄王:楚襄王,战国时期楚国君主,与神女的故事有关。
- 翻译
- 传说中的雨并未降临,徒然被称作阳台之神。
即使在梦中相伴,也不是楚襄王当年倾国倾城的景象。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人李白的作品,展现了诗人超脱世俗、追求自由精神的一面。首句“虚传一片雨,枉作阳台神”中,“虚传”指的是不实之言,“一片雨”象征着偶然发生的事情,“枉作阳台神”则是对传说中的非真实描述的否定。在这里,李白可能是在表达他对于世间传闻和迷信现象的质疑态度。
接着第二句“纵为梦里相随去,不是襄王倾国人”中,“纵为”表示即使是这样,“梦里相随去”则表现了诗人愿意追随心中的理想,即便是在虚幻的梦境之中。“不是襄王倾国人”这句话则是强调,这种追求并非像传说中的襄王那样因为宠爱而导致国家倾覆。这里,李白通过对比表明自己的志向与世俗的权力欲望有着本质的不同,他所追寻的是超脱尘世的情感和精神的自由。
总体来看,这两句诗以其独特的意象和深邃的思想,展现了李白个人的浪漫主义情怀以及对于理想与现实冲突的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢