- 拼音版原文全文
太 学 建 讲 殿 割 王 第 西 偏 营 置 宋 /宋 祁 王 家 赐 第 曾 开 府 ,天 子 营 宫 此 嚮 儒 。坏 壁 有 经 还 阙 里 ,废 台 无 鹿 叹 姑 苏 。泉 疑 自 湧 供 池 溜 ,柱 欲 飞 来 荷 栋 桴 。献 岁 成 工 观 盛 礼 ,愿 陪 希 瑟 趁 风 雩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
趁风(chèn fēng)的意思:利用有利的条件或时机来做某事
池溜(chí liū)的意思:指水池或河流中的水流,比喻事物发展的趋势或变化的动力。
赐第(cì dì)的意思:赐予官职或封地给予荣耀和地位。
栋桴(dòng fú)的意思:指房屋梁柱的坚固和稳定。
风雩(fēng yú)的意思:形容风势猛烈,雨势大。
姑苏(gū sū)的意思:指苏州市,也可用来形容美丽的江南水乡。
还阙(hái quē)的意思:指补救、弥补失误或缺陷。
开府(kāi fǔ)的意思:指被任命为官员,担任地方行政职务。
阙里(quē lǐ)的意思:指远离尘嚣、安宁宜人的地方。
盛礼(shèng lǐ)的意思:指隆重的礼仪或盛大的仪式。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
王家(wáng jiā)的意思:指皇室或贵族家族的家庭。
献岁(xiàn suì)的意思:指向上级或长辈祝贺新年或寿辰。
营宫(yíng gōng)的意思:指战争时期的军事营寨,也用于比喻固守的地方。
- 翻译
- 王室曾经在这里建府,天子为学者营造宫阙。
残破墙壁见证了儒家经典回传孔宅,废弃高台令人感叹姑苏的衰落。
泉水似乎自动涌出,滋养着池塘,柱子仿佛要飞来支撑屋檐。
新的一年工程完成,盛大仪式可观,我希望能参与这样的风雩祭祀。
- 注释
- 王家:指皇家。
赐第:皇家赐予的府邸。
开府:古代高级官员设立府署。
天子:皇帝。
营宫:建造宫殿。
此向儒:专为学者而设。
坏壁:残破的墙壁。
经:儒家经典。
阙里:孔子故里,代指儒家文化中心。
废台:废弃的高台。
姑苏:古代苏州的别称。
泉疑自涌:泉水似乎自然涌出。
池溜:池塘中的流水。
柱欲飞来:柱子仿佛飞翔而来。
荷栋桴:支撑屋檐。
献岁:新年。
成工:工程完成。
观盛礼:观看盛大的礼仪活动。
希瑟:古代祭祀时的乐曲。
风雩:古代的一种祈雨仪式。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家宋祁的作品,名为《太学建讲殿割王第西偏营置》。通过这首诗,我们可以感受到作者对历史遗迹的怀旧和对文化传承的重视。
首句“王家赐第曾开府,天子营宫此向儒”表明这里曾经是王家的府邸,同时也是皇帝修建宫殿的地方,这里还蕴含着儒学的气息。"坏壁有经还阙里,废台无鹿叹姑苏"则描绘出一幅历史遗迹的画面,墙壁破败、经书散落,而废弃的台榭中再也见不到鹿群,令人感慨。
接下来的“泉疑自涌供池溜,柱欲飞来荷栋桴”形象地描绘了自然与人工建筑的和谐共存,泉水似乎自己流淌着为池塘提供水源,而房屋的柱子则像是要飞起来一样,承载着屋顶上的重量。
最后,“献岁成工观盛礼,愿陪希瑟趁风雩”表达了作者对新建讲殿的欣喜和对传统文化的尊崇之情。这里的“献岁成工”意味着在新的岁月里完成了一项工程,而“观盛礼”则是指参与或观赏盛大的典礼;“愿陪希瑟趁风雩”中,“希瑟”可能指的是古代贤士,而作者表达了愿意伴随这些贤士,乘着和煦的春风,享受这份文化盛宴。
整首诗通过对历史遗迹的描绘,以及对新建讲殿的赞美,展现了宋祁作为文学家的深厚文化底蕴和他对传统文化的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢