《杏花》全文
- 翻译
- 柳店春风中酒旗随风斜挂,紫色薄纱般的花朵簇拥着几枝梅花。
那香气扑鼻的肌肤本就丰润细腻,误以为眼前的红梅是她。
- 注释
- 酒旆:酒旗,挂在酒店门外的布条,用来招揽顾客。
紫绡:紫色的细薄丝绸,形容花朵的柔美。
团萼:花朵聚集在一起的样子,这里指梅花的花苞。
香肌:指女子娇嫩、芳香的肌肤。
丰腻:形容肌肤丰满而细腻。
红梅:冬季开花的梅花,颜色鲜艳。
- 鉴赏
这首诗名为《杏花》,作者为宋代诗人武衍。诗中描绘了春天柳树下的酒旗随风摇曳,旁边点缀着几枝含苞待放的紫绡团萼(可能是形容花瓣如紫色薄纱的花朵)。诗人观察细致,误将这些花朵当作红梅,实际上它们的香气和质地更像娇嫩的肌肤,丰满而细腻。整首诗通过细腻的描绘和微妙的误会,展现了春天的生机与女性之美,富有诗意和生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
率尔成咏诗
昔日谢安石,求为淮海人。
仿佛新亭岸,犹言洛水滨。
南冠今别楚,荆玉遂游秦。
倘使如杨仆,宁为关外人。
华阳先生登楼不复下赠呈诗
侧闻上士说,尺木乃腾霄。
云骈不展地,仙居多丽樵。
卧待三芝秀,坐对百神朝。
衔书必青鸟,佳客信龙镳。
非止灵桃实,方见大椿凋。
同虞记室登楼望远归诗
登楼欲望远,遥遥见白衣。
白衣犹远远,言是稍知非。
对窗看宝瑟,入户弄鸣机。
无令日光晚,门阁掩重扉。