- 拼音版原文全文
原 州 赠 王 补 之 洛 苑 同 年 宋 /张 舜 民 汴 上 相 从 又 几 星 ,尚 淹 符 竹 守 临 泾 。不 须 怪 我 头 添 白 ,且 喜 逢 君 眼 暂 青 。旧 任 再 游 空 寂 寞 ,同 年 屈 数 半 凋 零 。何 当 展 尽 平 边 策 ,图 使 秦 民 得 敉 宁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边策(biān cè)的意思:指在行动或决策时,同时考虑多个方面,以避免一方面得利而另一方面受损。
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
凋零(diāo líng)的意思:指花草枯萎,或形容事物逐渐衰败、消失。
符竹(fú zhú)的意思:指文章或书法作品的字句、笔画、结构等达到了很高的水平。
何当(hé dāng)的意思:何时;什么时候
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
空寂(kōng jì)的意思:形容寂静无声、空荡无人的状态。
敉宁(mǐ níng)的意思:平息、平定。
且喜(qiě xǐ)的意思:表示暂时满足,不再追求更多。
上相(shàng xiàng)的意思:指人的相貌或举止有一种高贵、端庄的气质。
同年(tóng nián)的意思:同一年份,同年生。
相从(xiāng cóng)的意思:相互追随、相互依附、相互跟随
- 翻译
- 在汴河上与你重逢已有多长时间,我还在边疆守卫着泾县。
不必惊讶我头上增添的白发,更欣喜的是能暂时见到你眼中焕发的活力。
以前任职的地方如今再来只剩空寂,同僚中已有不少离世,只剩寥寥无几。
何时才能施展我全部的平定边疆之计,让秦地百姓能够安居乐业。
- 注释
- 汴上:指汴河地区。
淹:滞留。
符竹:古代官府文书。
守临泾:守卫泾县。
添白:增加白发。
眼暂青:眼睛暂时恢复活力。
旧任:以前的任职之地。
空寂寞:空荡而寂寞。
同年:同僚,同事。
凋零:减少,死亡。
平边策:平定边疆的策略。
秦民:秦地的百姓。
敉宁:安宁,太平。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人与友人重逢的场景,通过对自然环境的细腻描写和深情表达,传递了诗人对于朋友、时代和理想的深沉情感。
“汴上相从又几星”一句,设定了诗人的空间背景,汴水之滨,星光闪烁,是一个静谧而美好的夜晚。"尚淹符竹守临泾"则描绘了一种期待与守望,同时“淹”字也隐含着时间的流逝和等待的漫长。
“不须怪我头添白,且喜逢君眼暂青”是诗人对友人的深情表达。诗人自嘲头发已经斑白,时光荏苒,而朋友却依然精神奕奕,这种对比更加凸显了岁月的流逝和对友谊的珍视。
“旧任再游空寂寞,同年屈数半凋零”一句,表达了诗人对于过往职守的回忆与现实中的孤独感。"同年"指的是与朋友共同度过的岁月,而"屈数半凋零"则是对时光流逝和友情凋敝的无奈。
“何当展尽平边策,图使秦民得敉宁”表达了诗人对于国家和百姓的关怀。"平边策"意指治理边疆的策略,而"图使秦民得敉宁"则是希望能够让秦地(古称陕西一带)的百姓获得安宁。
整首诗通过对友情、时光和理想的抒怀,展现了诗人深厚的情感和高尚的人格追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送方子约赴衢教
博士非如吏,巍然道自居。
诸生趋避席,太守揖升车。
朱笔浓批卷,青灯细勘书。
汉廷重文藻,行矣召严徐。