《浴日亭》全文
- 翻译
- 亭子依傍着蓬莱,显得多么高峻,
下面临接着深不可测的海域,只有惊涛骇浪。
- 注释
- 亭:亭子。
倚:依靠。
蓬莱:传说中的仙岛。
几许:多少。
高:高耸。
临:面临。
无地:深不见底的地方。
惊涛:巨大的波浪。
- 鉴赏
"亭倚蓬莱几许高,下临无地有惊涛。坡仙想得江山助,八语端为天下豪。"
这首诗描绘了一个亭台坐落于云端之上,俯瞰下去是辽阔无垠的水域,给人以震撼心灵的感觉。"蓬莱"典出《山海经》,指的是传说中仙岛,象征着仙境和高洁。诗人借此形象,将亭子置于超凡脱俗之地,营造出一种神仙与自然合一的意境。
"坡仙"通常指的是李白,他在诗歌中常以超脱现实、与山川同体的态度出现。这里的"想得江山助"表达了诗人对于大自然的深刻感悟和借助,仿佛连山河都能为他所用。
最后一句"八语端为天下豪"则显示出诗人胸怀壮志,要以自己的诗歌影响天下,让人感到豪迈之情。"八语"在这里可能代表着诗歌的韵味和节奏,既是对诗艺的自信,也是对未来所展望的宏大蓝图。
整首诗通过对自然景观的描写和对古代仙境的想象,以及对李白风格的借鉴,塑造出一种超然物外、胸怀天下的诗人形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
真珠帘·金丹大药人人有
金丹大药人人有。
要须是、心传口授。
一片白龙肝,一盏醍醐酒。
只为离无寻坎有。
移却南宸回北斗。
好笑。
见金翁姹女,两个厮斗。
些儿铅汞调匀,观汉月海潮,抽添火候。
一箭透三关,方表神仙手。
兔子方来乌处住,龟儿便把蛇吞了。
知否,那两个钟吕,是吾师友。
咏六和塔
经行塔下几春秋,每恨无因到上头。
今日始知高处险,不如归卧旧林丘。