- 翻译
- 梅花之后哪里还知道会有别的花开放,不再像香草那样寄给远方的相如。
我为你展现出最杰出的风采,只有春天的兰花能与你相提并论。
- 注释
- 宁知:怎能料到。
香草:古代常用来比喻美好的品德或情感。
相如:指汉代文学家司马相如,这里借指有才情的人。
风流冠:形容杰出、出众的才华。
春兰:春天的兰花,象征高雅和纯洁。
渠:他,这里指代有才华的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡寅所作的《和叔夏水仙时见于宣卿坐上叔夏折一枝以归八绝(其二)》。诗中,诗人通过梅花凋零之后,强调了水仙花的独特魅力。他指出,在梅花之后,虽然花朵不再盛开,但水仙却以其出众的风姿和香气,如同春兰一般,成为众人瞩目的焦点,被赋予了“风流冠”的美誉。诗人通过对水仙的赞美,表达了对叔夏折花归来的欣赏和对水仙的喜爱之情,同时也寓含了对美好事物的珍视和对季节更迭的感慨。整体风格清新自然,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿凌云山中留寄元礼
凌云山下村,逆旅路旁宅。
南征为吾归,寄卧偶一夕。
无人伴幽语,孤咏到平昔。
瞻怀此山人,曾是同砚席。
萧萧古破屋,文字堆四壁。
青灯照题评,皎月论肝膈。
为诗有盈卷,饮酒无剩滴。
携筇绕平坡,班草尚遥碧。
栽松此山上,共看遍冈脊。
要约过人长,俱来荫芳色。
羁踪忽分袂,不啻十载隔。
世故日纷纭,旧游空想忆。
今来此山下,松老似百尺。
欲访松主人,其车已他适。
徘徊重咨叹,辗转对窗隙。
晨鸡一何慵,倾听久不得。
春风吹残月,半夜屋角白。
难眠却求衣,起望河汉仄。
寄声岩扃去,华发勿强摘。
善醉真良图,高谈尽痴策。
云泉与朝市,处处堪偃息。
桑榆景可量,名利不足识。
无因接清话,趁晓拊征轭。
已度滕家桥,回头更悽恻。
《宿凌云山中留寄元礼》【宋·吕南公】凌云山下村,逆旅路旁宅。南征为吾归,寄卧偶一夕。无人伴幽语,孤咏到平昔。瞻怀此山人,曾是同砚席。萧萧古破屋,文字堆四壁。青灯照题评,皎月论肝膈。为诗有盈卷,饮酒无剩滴。携筇绕平坡,班草尚遥碧。栽松此山上,共看遍冈脊。要约过人长,俱来荫芳色。羁踪忽分袂,不啻十载隔。世故日纷纭,旧游空想忆。今来此山下,松老似百尺。欲访松主人,其车已他适。徘徊重咨叹,辗转对窗隙。晨鸡一何慵,倾听久不得。春风吹残月,半夜屋角白。难眠却求衣,起望河汉仄。寄声岩扃去,华发勿强摘。善醉真良图,高谈尽痴策。云泉与朝市,处处堪偃息。桑榆景可量,名利不足识。无因接清话,趁晓拊征轭。已度滕家桥,回头更悽恻。
https://www.xiaoshiju.com/shici/92867c6f28d1b710690.html