- 拼音版原文全文
陪 元 允 大 受 游 天 宁 寺 诗 宋 /郭 印 寂 寂 禅 林 绕 篆 香 ,长 廊 古 殿 总 虚 凉 。楩 柟 蔽 日 空 交 影 ,乌 鹊 驯 除 不 乱 行 。灭 想 自 成 清 净 界 ,争 机 端 作 是 非 场 。灼 然 祖 意 休 生 解 ,炯 炯 寒 灯 一 点 光 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蔽日(bì rì)的意思:形容阴云密布或烟雾浓厚,遮蔽了太阳,使光线变得昏暗。
禅林(chán lín)的意思:指佛教寺院的林木,也泛指僧侣修行的地方。
长廊(cháng láng)的意思:指非常长的走廊或通道。
寒灯(hán dēng)的意思:指夜晚孤灯照明,比喻默默奋斗、艰苦学习。
寂寂(jì jì)的意思:寂寞、冷清
炯炯(jiǒng jiǒng)的意思:形容眼睛明亮有神
乱行(luàn xíng)的意思:指行为混乱、无秩序,没有规矩、纪律。
清净(qīng jìng)的意思:指没有杂乱、喧嚣的状态,宁静、安宁。
是非(shì fēi)的意思:指对是与非的辨别,也可指是非曲直、对错。
乌鹊(wū què)的意思:指人们在某个地方聚集,互相交流、讨论的场所。
一点(yì diǎn)的意思:少量,微小的数量
篆香(zhuàn xiāng)的意思:形容书法、篆刻等艺术作品的气味芬芳香醇。
灼然(zhuó rán)的意思:形容光亮明亮、耀眼的样子。
祖意(zǔ yì)的意思:祖先的意愿或遗训。也指祖辈的智慧和传统。
是非场(shì fēi chǎng)的意思:指争论、辩论的场合或事物。
- 翻译
- 寂静的禅林中缭绕着篆香,长长的走廊和古老的殿堂总是弥漫着清凉的气息。
高大的楩楠树遮天蔽日,只留下交错的影子,乌鹊在这里自由飞翔,秩序井然。
摒弃杂念,这里自然形成了纯净的世界,而争斗之心却可能成为是非纷争的源头。
祖师的深意不应被误解,明亮的寒灯闪烁,犹如一点智慧之光。
- 注释
- 篆香:古代用于祭祀或熏香的特殊形状的香。
虚凉:空旷而清凉。
楩楠:一种高大珍贵的树木。
乌鹊:鸟名,古人常用来象征吉祥或不安定。
灭想:消除杂念,达到心灵宁静。
炯炯:形容目光明亮。
寒灯:在寒冷中燃烧的灯火,象征智慧之光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而古老的禅林景象。"寂寂禅林绕篆香",篆香袅袅升起,营造出一种宁静的修行氛围。"长廊古殿总虚凉",长廊和古殿透露出历史的沧桑,弥漫着清冷之感。"楩楠蔽日空交影",高大的楩楠树遮天蔽日,只有光影交错,更显寂静深邃。
诗人接着写到乌鹊在这样的环境中显得驯服,它们的行走有序,"乌鹊驯除不乱行",暗示了禅林的秩序与和谐。"灭想自成清净界",禅修者摒弃杂念,达到内心的清净境界。然而,"争机端作是非场"又揭示出世间纷扰,即使在这样的清净之地,仍有争斗和是非。
最后两句"灼然祖意休生解,炯炯寒灯一点光",表达了对祖师教诲的理解:真正的领悟不应停留于表面,而应深入内心,如同寒夜中的一点灯火,照亮前行的道路。整首诗通过描绘禅林景象,寓含了对禅修生活的理解和对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和韩醉赠张秘书寄万大年先之申之
良友不易得,清谈苦难闻。
前夕知何夕,我来访诸君。
共对灯烛光,芳尊细论文。
通家忝孔李,促席联机云。
杯盘略荷礼,气味同清芬。
一盏洗穷愁,三杯话离群。
春舟会稽别,秋袂钱塘分。
顾我与三友,新当败孤军。
飘零各南北,对酒无复醺。
客况饱牢落,时光负氤氲。
聚散实堪恨,荣枯何足云。
归来已三月,俗状日纷纷。
幸此同一笑,盘餐饤腥荤。
蚝山荐巨房,龟脚烹脩裙。
良辰属严冬,败欢无蝇蚊。
痛饮竟长夜,高歌和南薰。
虽非韩孟张,所饮亦典坟。
何时脱场屋,南亩同耕耘。
昼为鸡豚社,夜策诗酒勋。
此言宜早践,勿待桑榆曛。
《和韩醉赠张秘书寄万大年先之申之》【宋·王十朋】良友不易得,清谈苦难闻。前夕知何夕,我来访诸君。共对灯烛光,芳尊细论文。通家忝孔李,促席联机云。杯盘略荷礼,气味同清芬。一盏洗穷愁,三杯话离群。春舟会稽别,秋袂钱塘分。顾我与三友,新当败孤军。飘零各南北,对酒无复醺。客况饱牢落,时光负氤氲。聚散实堪恨,荣枯何足云。归来已三月,俗状日纷纷。幸此同一笑,盘餐饤腥荤。蚝山荐巨房,龟脚烹脩裙。良辰属严冬,败欢无蝇蚊。痛饮竟长夜,高歌和南薰。虽非韩孟张,所饮亦典坟。何时脱场屋,南亩同耕耘。昼为鸡豚社,夜策诗酒勋。此言宜早践,勿待桑榆曛。
https://www.xiaoshiju.com/shici/35867c6a723f0168167.html