《病起》全文
- 翻译
- 年轻的少年在南山下射猎老虎,
凶猛的马匹和强劲的弓箭看似寻常无奇。
- 注释
- 少年:指年轻的男子。
南山:泛指南方的山。
恶马:凶猛的马。
强弓:力量强大的弓。
看似无:表面上看起来没有特别之处。
老病:年老且疾病缠身。
那可说:怎么说得清楚呢。
出门:走出家门。
十步:走几步路。
要人扶:需要别人搀扶。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《病起》,描绘了一位年迈体衰的老人形象。首句“少年射虎南山下”,回忆了主人公年轻时的勇猛与活力,曾有在南山狩猎的壮举,射杀猛虎,显示出其过去的豪情与技艺。然而,岁月不饶人,“恶马强弓看似无”,现在的他面对曾经熟悉的武器和场景,却因老病缠身而力不从心,连骑马拉弓都显得力所不及。
后两句“老病即今那可说,出门十步要人扶”直接揭示了诗人的现状,疾病使他无法掩饰自己的衰老,甚至连走路都需要他人的搀扶。这两句表达了诗人对身体状况的无奈和对时光流逝的感慨,同时也流露出一种淡泊而又坚韧的人生态度。整首诗通过对比,展现了人生的沧桑变化,以及对过去辉煌与现在落寞的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送曹黔南口号
摩围山色醉今朝,试问归程指斗杓。
荔子阴成棠棣爱,竹枝歌是去思谣。
阳关一曲悲红袖,巫峡千波怨画桡。
归去天心承雨露,双鱼来报旧宾僚。
和中玉使君晚秋开天宁节道场
江南江北尽云沙,车骑东来风旆斜。
倒影楼台开紫府,得霜篱落剩黄花。
钓溪筑野收多士,航海梯山共一家。
想见星坛祝尧寿,步虚声里静无哗。
黄雀
牛大垂天且割烹,细微黄雀莫贪生。
头颅虽复行万里,犹和盐梅傅说羹。