《晨起览镜六首·其四》全文
- 注释
- 昔:从前。
映:照耀。
仙藜:传说中的仙草,这里可能象征着珍贵的书籍。
临:靠近。
几桉:书桌。
今:现在。
栽:种植。
甘菊:一种常用的药草,也象征着平凡的生活。
满:充满。
庭除:庭院。
不堪:不能忍受。
立马:骑马立即。
挥:挥动。
新檄:新的命令或文书。
只合:只适合。
囊萤:囊萤夜读的典故,形容勤奋学习。
勘:研读。
旧书:旧有的书籍,可能指古籍或需要复习的内容。
- 翻译
- 昔日仙藜映照书案旁
如今甘菊已布满庭院
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人从早晨醒来至日常生活的一段情景。昔映仙藜临几桉,今栽甘菊满庭除,这两句表达了一个时间的转换和空间的装饰,从过去仙气浓郁的藜草到现在满园的菊花,反映出诗人对环境美化的追求。
不堪立马挥新檄,只合囊萤勘旧书。这两句则展示了诗人的生活状态和心境。不耐烦地骑在马上挥动鞭子,转而选择静坐阅读,以昆虫灯光(囊萤)为伴,仔细翻阅旧书。这里的“不堪”表达了一种厌倦和不耐烦,而“只合”则表现了诗人对阅读的喜爱与专注。
整首诗通过鲜明的对比和生动的情境描绘,展现了诗人内心的宁静与满足,以及对书籍知识的渴望。同时,也反映出诗人生活的闲适自在与对美好事物的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢