因怀济川功,作诗镵绝嶂。
- 拼音版原文全文
双 飞 桥 宋 /冯 时 行 巨 木 架 长 虹 ,横 跨 惊 湍 上 。有 如 排 世 难 ,出 力 贵 用 壮 。行 人 知 宝 地 ,非 此 欲 何 向 。因 怀 济 川 功 ,作 诗 鑱 绝 嶂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝地(bǎo dì)的意思:指富饶的土地或地方。
长虹(cháng hóng)的意思:形容彩虹的弧线长而美丽,也比喻人才出众、志向高远。
出力(chū lì)的意思:指付出努力、用力工作。
何向(hé xiàng)的意思:指做事情没有明确方向,毫无目标,不知所措。
横跨(héng kuà)的意思:横跨指的是在一定的范围内跨越或横贯。
济川(jì chuān)的意思:济,救助;川,大河。比喻救济困难,帮助人们渡过困难。
惊湍(jīng tuān)的意思:形容水流湍急,引申为形势危急或事态紧张。
木架(mù jià)的意思:指支撑物体或构建物体的木制框架。
世难(shì nán)的意思:指世间的困难、灾难。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
用壮(yòng zhuàng)的意思:用以形容人的力量强大,能够发挥出强大的作用。
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
- 注释
- 巨木:庞大的树木。
架:搭建。
长虹:形容桥的壮观。
惊湍:汹涌的急流。
有如:好像。
排:排除。
世难:世间的困难。
出力:付出努力。
贵:看重。
用壮:以力量强大为贵。
行人:过路人。
宝地:宝贵的地方。
非此:如果不是这里。
欲何向:还有什么去处。
怀:怀念。
济川:渡河。
功:功绩。
作诗:写诗。
镵:雕刻。
绝嶂:高峻的山峰。
- 翻译
- 巨大的树木搭建起长虹般的桥梁,横跨在惊涛骇浪之上。
如同排除世间困难,力量贵在勇猛和强壮。
过路的人知道这是宝贵的所在,除此之外还有什么去处呢?
因此我怀念起渡河的功绩,写下这首诗刻在高峻的山崖上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮观的自然景象,通过对比和夸张的手法,表达了作者对于坚韧不拔、力挽狂澜之物的赞美。"巨木架长虹,横跨惊湍上",以宏伟的画面开篇,将桥梁比作天上的彩虹,显示其规模之大,气势之猛。"有如排世难,出力贵用壮"一句,则将这座桥与排除世间困难相提并论,强调了它不屈于逆境、发挥巨大的力量的美德。
诗中的"行人知宝地,非此欲何向"表明过往行人都能识别这座桥所在之处是宝地,是值得驻足和珍视的地方,不会轻易离开,寻找其他方向。最后两句"因怀济川功,作诗镵绝嶂"则透露出作者心中的敬意,因为这座桥的存在,成就了渡河济世的大业,所以特地写下此诗,以赞颂其功绩。
总体来说,这首诗通过对双飞桥的描绘,展现了作者对于坚强、力大无比和功在当代的景象之美好的认同与崇敬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢