万里犹能梦到,再游未信天悭。
《愁坐忽思南郑小益之间二首·其二》全文
- 翻译
- 筹笔门前绿草如茵,回龙道上青峰连绵。
即使万里之外也能在梦中重游,再次来访我并不相信老天会吝啬机会。
- 注释
- 筹笔:古代军事情报机构,此处借指历史遗迹或怀念之地。
门前:指地点,门前的景色。
回龙道:象征着重要的道路或历史通道。
青山:描绘自然景色,也暗示历史的沉淀。
梦到:指在梦中回忆或想象。
再游:指再次游览或拜访。
天悭:古人常以‘天意’或‘天命’表达难以预料或机会难得,此处指不相信老天会阻止再次来访。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处筹笔门前,眼前是青翠的芳草,回龙道上则是连绵的青山。诗人遥想万里之外的南郑和小益之地,心中充满怀念。他深信即使相隔遥远,梦境中还能再次游览那些地方,表达出对往昔游历的深深眷恋以及对未来的期待,流露出一种超越空间的乡愁之情。陆游以简洁的笔触,勾勒出一幅意境深远的画面,展现了他对故土的深情厚意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除夜喜丁生饷酒戏用东坡馈岁韵呈景鸣汝砺
结发事诗书,常以酒为佐。
买书不论钱,得酒宁复货。
书多酒满缸,不慕官职大。
天寒研生冰,饮剧瓶屡卧。
光阴箭脱弦,岂但蚁行磨。
不饮复不吟,落莫可能过。
送酒两邻翁,对酌相赓和。