- 翻译
- 砍伐石头做桥梁,铁做枢轴,诸葛亮在这里集结军队。
他激励士气如鞭打山岳,使巨鳌屈服,建造的沟壑桥梁规模宏大如同彩虹舒展。
- 注释
- 斲石:砍伐石头,形容工程浩大。
铁作枢:铁制的枢轴,坚固耐用。
武侯:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。
济师徒:集结军队,指挥作战。
鞭山:比喻激励士气,有如鞭策山岳。
金鳌伏:神话中的海中巨龟,这里象征困难被克服。
架壑:建造跨越山谷的桥梁。
宏模:宏大模型,形容规模之大。
玉蝀摅:像玉虹一样舒展,形容桥梁的优美形态。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的场景,以古代军事建筑为主题,展现了剑门关的雄伟气势。"斲石为梁铁作枢",形象地刻画了工程的艰辛与坚固,石梁和铁枢的结合象征着防御工事的稳固。"武侯于此济师徒",提及的是诸葛亮,暗指此地曾是诸葛亮指挥军队的重要战略要地。
"鞭山怒气金鳌伏",运用夸张的手法,将山峦比作被激怒的金鳌,显示出山势的险峻和人力征服自然的力量。"架壑宏模玉蝀摅",则描绘了桥梁横跨山谷的壮观景象,宛如天上的彩虹般绚丽,展现了建筑者的匠心独运。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,赞美了剑门关的雄伟壮丽,以及古人在此地所展现出的智慧和勇气。郭思作为宋代诗人,他的笔触既体现了对历史的敬仰,也寓含了对先贤功绩的缅怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
抄书
沉疾已在躬,嗜书犹不废。
每闻有奇籍,多方必图致。
手录畏辛勤,数纸还投弃。
贸人供所好,恒辍衣食费。
往来绕案行,点画劳指视。
成编亦艰难,把玩自珍贵。
家人怪何用,推却从散离。
亦蒙朋友笑,既宦安用是。
自知身有病,不作长久计。
偏好固莫捐,聊尔从吾意。
有子虽二人,未知谁可遗。
我但要披阅,岂复思后世。
逢愚聚亦散,贤必能添置。
区区虑远心,何其错为地。
不如供目前,一卷有真味。
感怀诗·其六
游气日氤氲,人物生楚楚。
阴阳易之马,天地道之府。
吾身从何来,造化戏剧我。
有我期自丧,欲与未生伍。
天胡凿吾窍,能解乐与苦。
苦乐两相纽,心绪遭织组。
吾生亦错误,错误送千古。
勤除将懒乘,智阙以愚补。
天机自裁断,万象得安堵。
日晴鸟乐奏,风动花姬舞。
结交一欢伯,气味投肺腑。
逍遥随化迁,建德非吾土。
题杜东原先生雨景
老原作画墨法熟,纸上沈沈泼浓绿。
重林湿叶欲垂地,合涧流淙似鸣玉。
庐山九叠翠不乾,秋影平吞此长幅。
借看真怕雨拂面,要为时人洗双目。
滕王珠帘正堪卷,董家破屋不可宿。
出门一笑青天高,犹怪春泥污吾足。