《宿孔镇观雨中蛛丝五首·其二》全文
- 翻译
- 雨停之后蜘蛛爬出屋檐,修补它们的蛛网,虽然减少了但又重新编织。
不要说辛勤劳作没有成果,因为即使是最小的缝隙,也有飞虫被粘在网上。
- 注释
- 雨罢:雨停之后。
蜘蛛:一种八足动物,常在屋檐下结网捕食。
檐:房屋的屋檐。
网丝:蜘蛛用来捕捉猎物的丝线。
小减:减少了少许。
新添:重新增加或编织。
莫言:不要说,否定的表达。
辛苦:辛劳的努力。
无功业:没有明显的成果或成就。
飞虫:空中飞行的小昆虫。
密处:密集的地方。
粘:粘附,这里指被蛛网捕获。
- 鉴赏
这是一首描写雨后蜘蛛重新筑网的诗句,展现了诗人对自然界生命力与勤奋品质的观察和赞赏。诗中的意象丰富,语言生动。
"雨罢蜘蛛却出檐" 描述了一场雨过后的情景,蜘蛛从隐蔽处重新爬出,准备重建家园。这一幕生动地展现了自然界中生命的顽强与适应能力。"网丝小减再新添" 则具体描绘了蜘蛛修补破损网络的场面,展示了它不懈怠的劳作态度。
"莫言辛苦无功业" 这两句是诗人对蜘蛛行为的感慨和赞美。"便有飞虫密处粘" 揭示了蜘蛛辛勤工作的成果,那些细小的努力换来了捕捉食物的成功,体现了一种生命力与生存智慧。
整首诗通过观察蛛丝的变化,以小见大,抒发了对生命不屈不挠精神的赞美,同时也反映出诗人自己对于文学创作和生活态度的认同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢