犬眠花影地,牛牧雨声坡。
- 注释
- 犬:狗。
眠:睡觉。
花影:花的影子。
地:地面。
牛:牛。
牧:放牧。
雨声:下雨的声音。
坡:山坡。
- 翻译
- 狗在花影中安睡,牛在雨声中的山坡上放牧。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人李拱的作品,描绘了一幅静谧的田园风光图。"犬眠花影地",这里的“犬”不仅是自然景象的一部分,更是宁静生活的一种象征,它躺在“花影”之下,显示出一种悠闲自得的情境。"牛牧雨声坡"则描绘了牛在细雨中慢慢行走,似乎连雨声都成了它悠哉游哉的背景音乐。这两句话通过对比和联想,表达了一种超脱尘世、与自然为伴的意境。诗人通过这些平凡而亲切的事物,展现了自己对于宁静生活的向往,以及对大自然深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春风篇
天上有春风,鼓荡浩劫开鸿濛。
地上有春风,昭苏品汇杂包蒙。
人心有春风,消除泥滓如虚空。
今风接古风,一片春融融。
层冰消大壑,生意到微虫。
尘埃野马吹不尽,但见翠虚之府高畅春风中。
天根月窟秘真气,春风在天不在地。
披拂草木流山川,春风在地不在天。
春风天地俱无私,含蠕有物舒而滋。
人心尚保春风时。