- 拼音版原文全文
秦 吉 了 宋 /林 景 熙 尔 禽 畜 於 人 ,性 巧 作 人 语 。家 贫 售 千 金 ,宁 死 不 离 主 。
- 注释
- 尔:你。
禽畜:驯养像家禽一样。
人语:人的语言。
家贫:家中贫穷。
售:出售。
宁死:宁愿死去。
桓桓:威武的样子。
李将军:指具体的人物李将军。
甘:心甘情愿。
单于:匈奴的首领。
- 翻译
- 你被人类驯养,聪明能模仿人的语言。
即使家中贫穷,也要卖身求得千金,绝不离开主人。
威武的李将军,心甘情愿做匈奴的奴隶或敌人。
- 鉴赏
这首诗名为《秦吉了》,是宋代诗人林景熙所作。诗中以秦吉了(一种能模仿人语的鸟)为题材,展现了其对主人忠诚的品质。"尔禽畜于人,性巧作人语",描述了秦吉了聪明过人,能模仿人类的语言,显示出其独特的才智。"家贫售千金,宁死不离主",则表达了即使在贫穷的情况下,秦吉了也宁愿被高价卖出也不愿离开主人,体现出深深的忠诚和牺牲精神。
接下来的"桓桓李将军,甘作单于鬼",将秦吉了的忠诚比作英勇的李将军,即使面临死亡,也愿意效忠于主人,如同单于(匈奴的首领)的鬼魂一般坚定。诗人通过秦吉了的形象,寓言般地传达了对忠诚与坚贞的赞美。整体上,这首诗语言简洁,寓意深远,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
葛仙山
秋风吹我衣,秋水洗我心。
乘风直上葛仙顶,仙家楼阁烟霞深。
蓬莱何曾弱水隔,兜率有天才咫尺。
等闲拍手倚阑干,惊起蛟龙移窟泽。
试剑石老苍苔封,洗药池在丹砂红。
老仙骑鹤去未还,投崖何处寻遗踪。
霏霏濛濛天欲霜,神州万里何茫茫。
昆明水浅劫灰冷,几见东海成田桑。
洞箫吹断月满堂,梦中恍惚侍玉皇。
觉来两袖携天香,是非忧乐俱两忘。
骖骐麟,翳凤凰,得与尔,高翱翔。
仙翁一笑白云上,赠我长房青竹杖。
明朝去向葛溪滨,莫遣风雷惊世人。
林景思雪巢
四时不皆雪,陆居本非巢。
高人兴寄远,表此一把茅。
吾非二祖可,夜立寒齐腰。
吾非鸟窠师,结庐真树梢。
白日照我心,不以见睍消。
两脚踏实地,风雨无漂摇。
作诗穷益工,寒瘦逼岛郊。
落笔句惊人,不复寻推敲。
客至不问谁,淡若君子交。
直气干霄上,下视鄙斗筲。
富贵顷刻花,谁能等幻泡。
附离如幕燕,自谓漆与胶。
先生阅世熟,兀坐山城坳。
春阳会有时,岂曰终系匏。
锡山寄雄文,凛然竖发毛。
我非敢言诗,为君聊解嘲。