《武三思》全文
- 拼音版原文全文
武 三 思 宋 /徐 钧 群 贤 逐 去 在 朝 空 ,宫 禁 潛 归 掌 握 中 。若 使 当 时 诛 不 早 ,崇 恩 庙 貌 又 兴 隆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
宫禁(gōng jìn)的意思:指封建时代皇帝对妃嫔、宫女等妇女的严格限制和管理。
庙貌(miào mào)的意思:指外表装饰华丽,但内在却空虚无物的现象。
群贤(qún xián)的意思:指聚集了许多有才能的人。
若使(ruò shǐ)的意思:如果,假如
握中(wò zhōng)的意思:指掌握核心要点,抓住关键问题。
兴隆(xīng lóng)的意思:形容事物兴旺、繁荣、充盈。
在朝(zài cháo)的意思:指担任官职或在权力中心任职。
掌握(zhǎng wò)的意思:完全控制、熟练掌握某种技能或知识。
- 翻译
- 朝廷中的贤才们纷纷离去,只剩下空荡荡的宫殿
宫门的秘密权力落入了某人手中
- 注释
- 群贤:指朝廷中的杰出人才。
逐去:离去,离开。
在朝空:形容人才的缺失。
宫禁:皇宫禁地,指宫廷内部。
潜归:秘密回归或掌控。
掌握中:被某人控制或管理。
若使:如果。
当时:指过去某个时间点。
诛:惩罚,此处指对某人的处置。
不早:没有及时。
崇恩庙貌:尊崇的庙宇,可能指为纪念某人而建的祠堂。
又兴隆:再次兴盛起来。
- 鉴赏
这首诗名为《武三思》,作者是宋代诗人徐钧。诗中通过描绘群贤离去后宫廷的空寂,暗示了武三思在权力斗争中的得势和掌控朝廷的情况。如果早年对他的处置不严厉,那么他可能会继续膨胀,导致崇高的恩宠与庙宇的再度兴盛。诗人以历史隐喻,批评了过度的权臣专权,表达了对公正和平衡政治的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水东舟中漫兴
水路多滩石,世路多荆棘。
何如走入竹山窝,白云堆里藏踪迹。
天子不知名,世人不相识。
尽其在我,尽其在天,不开口问荣枯消息。
冷眼看人忙,奔走尘途役役。
富贵者忻忻,贫贱者戚戚。贪高望远,不知纪极。
我也得一时度一时,有今日做今日。
富贵以周公为仪刑,贫贱以颜子为矜式。
祇要成就一个道理,更何计较身外损益。
看尽了柳绿花红,游遍了山青水碧。
含笑百年归去也,有问叶冈子何如人,散散诞诞的秀才,痴痴呆呆的隐逸。