《巢云》全文
- 翻译
- 我隐居在山的角落,欣赏这里又能得到什么呢。
有时看见鸟儿筑巢在白云间,纷纷扬扬飞进我的窗和门。
- 注释
- 幽栖:隐居。
山隈:山脚或山谷。
欣赏:享受、领略。
何有:有什么,此处指能获得什么。
时许:有时。
巢:鸟巢。
白云:白色的云朵。
纷然:杂乱的样子,形容众多。
窗牖:窗户。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人隐居山林的悠闲生活和心境。"幽栖寄山隈"表达了诗人选择在深山中安顿身心,远离尘世喧嚣的愿望。"欣赏亦何有"则透露出诗人对于这种隐逸生活的满足与喜悦,没有更多的追求。
接下来的两句"时许巢白云,纷然入窗牖"形象地描绘了自然景观对诗人心灵的影响。白云不期而至,轻盈地飘入室内,营造出一种超脱尘世、与自然和谐共生的氛围。
整首诗通过简洁的语言和生动的意象,展现了诗人对自然之美的感悟,以及隐逸生活中所获得的心灵宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红.饯京仲远赴湖北漕
雨沐风梳,正梅柳、弄香逞色。
谁忍听、送君南浦,阳关三叠。
玉节前驱光照路,金杯争劝愁生席。
泛锦樯、西去若登仙,乘槎客。春有意,寒无力。
和风满,洪波息。笑庐峰湓浦,旧游陈迹。
昔日蜚声台柏劲,他年坐对堂槐密。
想轺车、不待政成时,追锋急。